Вверх страницы
Вниз страницы

Catch you later

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Catch you later » The West End » National British Museum


National British Museum

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

http://www.lancasterlondon.com/uploads/images/headerimages/britishmuseum.jpg
Главный историко-археологический музей Британской империи и один из крупнейших музеев мира, созданный в 1753 на основе трёх коллекций: коллекции известного британского врача и натуралиста Хэнса Слоуна, коллекции графа Роберта Харли, а также библиотеки антиквара Роберта Коттона, которая стала основой Британской библиотеки.

0

2

=======> Психиатрическая больница
Сью наконец-то пришла к музею. Прямо перед ней возвышалось величественное архитектурное произведение, от которого веяло праздничностью и открытостью, но в то же время, уютом, маня внутрь. Девушка давно тут не бывала, да и вряд ли бы это понравилось ее брату - ему постоянно приходилось терпеть эгоизм и ребячество своей непослушной сестры. Она вновь пришла сюда. Вновь без ведома врачей и прочих. Аутистка вдохнула до боли знакомый запах Лондона, его паутинных улочек. Вошла внутрь.
- Должно быть, Мери сейчас здесь...- тихо прошептала Мориарти. Она прошла в глубину зала. На душе отчего-то стало легче. Солнечный свет заливал пол, пробиваясь через ажурные окна музея. Древняя Греция распахивала свои объятия пред всеми, кто хотел о ней узнать. Сью вспомнила свое первое посещение этого места, знакомство с мисс Морстен. Она улыбнулась и в ее глазах опять заиграли искорки. Да, прошлое лето было удивительным. Пациентка не пожалела о нем, несмотря на часовые лекции Джима и Даниэля.
- Смешно сегодня вышло с Джеком...Что ж, нужно будет еще достать где-то это чертов шоколад...- Сью с улыбкой вспомнила случай, произошедший сегодня с ней и со  Смитом. Лапшу она, оказывается, вешать умела хорошо. Немного постояв, девушка продвинулась дальше, рассматривая музейные экспонаты.

Отредактировано Sue Moriarty (2012-03-13 17:38:31)

0

3

Cafe ===>

В музей Мери попала совершенно промокнув. Мало того, что автобуса не было добрых пять минут, так ещё ей пришлось выйти на остановку раньше и бежать по улицам до музея - мужчина, стоявший рядом с ней, явно переусердствовал с одеколоном. К концу поезди мисс Морстен явственно боялась, что её стошнит прямо на любителя Gillet, и, не выдержав, выскочила из автобуса раньше.
- У-у-у-у, Морстен, душа моя, зачем ходила в душ в пальто? Повторяла прошлое Рождество в точности до наших проделок? - Оливер сидел в комнате отдыха, и увидев Мери, удовлетворительно загоготал. - Плохая Мери, плохая девочка!
Морстен не удержалась и показала ему язык, скорчив рожицу.
- Идиотина. Что ты мне наприсылал по СМС?
- А что мне было делать, раз ты трубку не берешь? Признавайся, очередные посиделки с новым ухажером? Кто на этот раз? Горячий мальчик, похожий на меня?
- Нет, милый. Блондин, уравновешенный, спокойный, умный, взрослый. И он не ухажер - знакомый подруги, они случайно встретились в кафе.
- Да ладно? А я то думал, что тебе предложил руку, сердце и леденец очередной выходец из песочницы! Как того малого звали, Карл? - Оливеру явно нравилось играть на нервах у девушки, впрочем он делал это почти со всеми. - Ладненько, вынужден откланяться -  меня, в отличие от некоторых выходных, ждет группа прелестных француженок преклонного возраста.
И его довольное лицо скрылось за дверью.
- Боже, как он меня достал...Чая что ли глотнуть, чтобы согреться? А то холодно, как будто в Антарктике сижу... - Мери подошла к аппарату и чертыхнулась - экранчик весело мигал надписью "Opps..Sorry! :)". Пришлось бедной мокрой девушке спускаться в выставочный зал, чтобы пройти в кафешку на первом этаже. Она невольно засмотрелась на Оливера - сейчас он отбросил весь свой балаган, и с очень серьезным видом что-то рассказывал группе.
- Ну почему этот балакур не может быть таким нормальным всегда? Почему ему надо постоянно над всеми...Ой! - Тут Мери, все ещё смотрящая на Оливера, налетела на какую-то девушку. - Черт! Извините, пожалуйста!

0

4

На верхнем этаже послышались голоса работников музея. Пациентка не придала им особого значения. Но потом вспомнила, что, возможно, там есть и мисс Морстен. Сью стряхнула с черной куртки дождевые капли. Она поправила уже немного подсохшие волосы.
- Н-да...Надеюсь, в больнице еще не подняли кипиш. А, впрочем, ладно. У меня уже иммунитет на эти чертовы лекции. Выработался как-то... - Пока Сью куда-то засматривалась, на нее налетела девушка.
- Черт! Извините, пожалуйста!
- Да ничего! С кем не б...Мери? - аутистка улыбнулась, но затем признала в ней свою подругу, Мери Морстен. Она оглядела экскурсовода и на несколько секунд сложила руки в замок. Кинула взгляд куда-то в  ажурное окно.
- Как работа? Появились новые экспонаты? - поинтересовалась Сью. Да, она не была тут давно. Многое могло измениться, - Может , зайдем в кафе? - подмигнула аутистка. Ей не терпелось узнать, что было в ее долгое отсутствие.
- Попала под дождь. И, судя по виду, с кем-то поссорилась, - заметила Сью, - Да, люди живут, как люди...Ссорятся, мирятся, работают...А я - как зверь в клетке. Живу по больничному режиму, да скучаю в одиночестве...Может быть, все таки уговорить Джима забрать меня? Но как? Это будет лишь пустой тратой времени. - подумала девушка. Она мимолетным взглядом осмотрела зал и вновь посмотрела на свою подругу.

Отредактировано Sue Moriarty (2012-03-16 18:58:34)

0

5

На улицах Лондона стояла непривычно для этого периода весны теплая погода. Ясное небо было серо-голубым, а через едва виднеющиеся тучи проходили теплые лучи солнца, согревая город. В воздухе стояла весенняя свежесть, которая невероятно бодрила всех жителей Лондона.
Мариса Эсте была в числе тех, кто с приходом весны решил найти для себя что-то новое. Отвлекаясь от повседневной рутины, девушка решила для себя, что как-то справится со стрессовым состоянием, которое не отпускает ее с прошедшей зимы.
Мариса никогда ранее не увлекалась живописью. Видела лишь мастерство и величие в произведениях искусства прошлого, а современное искусство не имело для девушки привлекательных красок. По мнению Марисы, увлечение искусством – это мода, тренд. Он никогда не проходит, лишь меняет свое обличие, а значение остается тем же. Уходят те, кому новоиспеченный облик приходится не по душе, а на их место приходят другие, чье мнение складывается совсем иначе. Мариса решила присоединиться к таким людям, но не потому, что ее это привлекает, а потому, что это хороший способ отвлечься от проблем с помощью скучных и нудных рассуждений владельцев галерей, ценителей прекрасного.
Но сегодня Эсте выбрала совсем другое направление,  а именно историю. История культуры и человечества больше привлекала девушку, чем ряды размалеванных полотен в безумные краски, принимающие различные, далеко нереалистичные формы.
«Я часто хожу на работу к своей жене в Британский Национальный музей. Раньше я ненавидел всю эту муть с историей наших предков, но Лана видит во всем этом нечто большее, и тем самым увлекла меня своей работой. Иногда ходьба по этим бесконечным залам помогает отвлечься от всего, и увлечься тем, что видишь. И ты попробуй, смой с себя болезненный вид походом в место, где нет жирных заевшихся адвокатов и пьяных студентов». – Мариса прокрутила в голове речь своего коллеги, выходя из такси, которое остановилось прямо у ступеней, ведущих к входу в музей.
Войдя в само здание, девушка огляделась по сторонам, выбирая, куда она направится в первую очередь. Людей в музее было немного, но достаточно для обыкновенного буднего дня.
Мариса направилась в сторону зала, в котором, как она поняла, располагается история Древнего Рима.

0

6

отыгрыш ведется за Mary Morstan. На правах гейм-мастера

Растяпа! Сердито подумала Мери, собираясь тысячу раз извиниться перед тем, кого она так беспардонно сбила с ног. Нашла на кого засмотреться...
- Мери? - отвлек ее самобичевания знакомый голос. Морстан на миг замешкалась. Кто бы мог подумать, что она увидит здесь Сью, ведь они так долго не общались.
Сколько лет, сколько зим! - Несмотря на то, что Оливер успел-таки подпортить Мери настроение, девушка приветливо улыбнулась давней подруге и даже легонько ее приобняла. - Я так рада, что ты заглянула!
- Как работа? Появились новые экспонаты? - Поинтересовалась тем временем Сью, на что Морстан только отмахнулась.
- Новые экспонаты обещают привезти на выходных, хотя мы ждем их уже целый месяц! - Такая безответственность не могла не огорчать, и Мери укоризненно покачала головой, вспоминаю ту истерику, которую закатил Оливер по поводу запаздывающей выставки.
- Может , зайдем в кафе? - Предложила Сью, и Мери едва нашла силы в себе отказать. Во-первых, хотелось кофе, потому что на встрече с Анной Морстан так и не удалось ничего съесть, не говоря уже о выпить (причиной этому конечно послужила не Анна, а тот приятный мужчина, который оказался ее знакомым), да и поговорить со Сью хотелось не меньше. Анна просила узнать, не было ли в последнее время краж, на какой-то миг задумалась Морстан, но тут же отогнала от себя эту мысль. За полчаса ничего не случится, потом узнаю..
И обе девушки тут же проследовали в кафешку, расположенную прямо здесь, в холле.

0

7

Мариса неуверенно ходила по красным коврам, устланным во всех отделах музея, разглядывала экспонаты, и иногда останавливалась у некоторых, чтобы почитать о нем дополнительную информацию. Но стоит ли говорить, что это дело было невероятно угнетающим для девушки?
Поход в Национальный музей было плохой задумкой, и это было понятно с самого начала. Будь проклят Марвел, который решил выявить такую же страсть к истории у девушки. Это была определенно не ее стихия. Свободного времени у Марисы было не много, и после получасового гуляния по залам музея, она, наконец, решила удалиться и вернуться к своим обыденным делам.
Спускаясь на первый этаж, Эсте на ходу застегивала пальто и одновременно пыталась набрать сообщение на телефоне, адресованное Дженни – близкой подруги из университета.
Тут до Марисы донеслись знакомые голоса. Один из них не вызывал удивление, но другой поверг девушку в замешательство.
Повернувшись в сторону говоривших, Мариса увидела двух девушек – Мэри Морстан – собственно, сотрудница музея, и Сью Мориарти – та, чье присутствие здесь не могло не удивить.
«Интересно, знает ли ее брат о том, что она в Лондоне?» - пронеслось в голове у Эсте, которая та и застыла на пол пути, думая, что же ей в этой ситуации предпринять.
Девушка взглянула на телефон.
«Позвонить ему? Важно ли это?».
Отменив отправку сообщения, Мариса быстро, по памяти, набрала номер Джеймса Мориарти и с волнением стала ожидать ответа.
Общение с Мориарти никогда не вызывала у Марисы положительных чувств, нет, скорее наоборот. И она не могла понять, страх ли это перед его способностями или неприязнь, основанная на личных убеждениях. Так или иначе, Мориарти был последним человеком, к которому адвокат обратилась бы за помощью, несмотря на его статус и общественные связи.
-Слушаю. – Раздался до боли знакомый голос в трубке.
Невольно вздрогнув, девушка помолчала секунду, а затем заговорила.
-Добрый день, это Мариса. Я звоню вам по поводу вашей сестры Сью… - сделав паузу, девушка продолжила. – Дело в том, сейчас я в Британском Национальном музее, и только что я нечаянно наткнулась на Сью, она вместе с одной из сотрудниц этого места. Полагаю, вам неизвестно, что ваша сестра находится за стенами клиники.
Мариса решила не задерживаться больше в этом здании. Выйдя за двери и еще не положив телефон, она вышла на дорогу и направилась на противоположную сторону улицы.

0

8

На телефон Марисе пришли 2 смс.

Мисс Эсте, моя сестра находится в клинике. Лучшей клинике. Под охраной. Ей там хорошо и спокойно. В противном случае, мне пришлось, бы принять меры.

Вам все ясно? В клинике.

0

9

Получив эти сообщения, Мариса не сразу поняла, что от нее требуется дальше и требуется ли вообще. Она не знала, как реагировать на ответ Мориарти и стоит ли оставлять ее сестру одну в музее, или же, ее потребуется отвезти туда, где она должна находиться. 
В подобной области работы у Марисы было мало опыта, и, даже все-то время, которое она проработала на Джеймса, нельзя назвать опытом. Девушке в привычку работать с людьми на чисто деловом уровне, здесь же контакт с человеком принимал совершенно иной вид.
И Мариса решила рискнуть, который раз в своей жизни. Но, если же этот риск будет неоправдан, он принесет за собой последствия, от простейшего выговора до лишение рабочего места. Этого адвокат боялась больше всего.
Поднимаясь обратно по каменным ступеням, Мариса прокручивала в голове предстоящую ситуацию, и, честно говоря, это ей удавалось довольно-таки плохо. А ведь день обещал быть тихим и спокойным…
Поднявшись наверх и пройдя в холл, Эсте направилась в ту сторону, где и видела несколько минут назад Сью и ее Мэри, но, дойдя до того места увидела, что их уже нет. Что было большой удачей, так это то, что людей в самом здании было немного, и рыскать взглядом через всю толпу в поисках нужных ей персон не было необходимости.
Все, чем сейчас занималась Мариса, напоминало постановку спектакля, где главный герой, неопытный в порученном ему по счастливой случайности деле, выполняет все с загвоздками и порогами, но, в самом конце постановки все-таки становится героем и всеобщим любимцем. Но, то спектакль, а то, чем занималась адвокат, было реальной жизнью, где счастливые случайности довольно редко происходят. Однако на этот раз ей повезло.
Пройдя чуть дальше по коридору, Мариса увидела нужных ей девушек, о чем-то говорящих между собой. Она не боялась работать с людьми, но то, что одна из них приходится сестрой Мориарти, явно усугубляло всю ситуацию, и более того, делало ее еще ответственней.
Подходя к ним с полной уверенностью, Мариса вдруг заметила третью фигуру – женскую, незнакомую адвокату, подошедшую к ним. Эсте ускорила шаг, и тоже вскоре оказалась рядом с ними.
-Добрый день, - обратилась адвокат к девушкам, мило улыбнувшись им. – Вы, я так полагаю, Сью? – она обратилась к сестре Мориарти спокойным, но деловым тоном. – Ваш брат хочет, чтобы вы проехали со мной.
Мариса стояла, ожидая реакции Сью, и осторожно поглядывала на новоиспеченную гостью, которая, видимо, была здесь по той же причине.

0

10

Так уж вышло, что те, кто так или иначе связан с миром искусства, рано или поздно становятся либо друзьями, либо знакомыми. Таковы уж законы этого крошечного и вместе с тем колоссального мира, так что Анна была не исключением. Знакомыми она обзаводилась мгновенно, друзьями не так быстро, но Стив Паркер относился как раз к друзьям, и Холмс собиралась обратиться именно к нему. Как этот человек ухитрялся быть в курсе всего, что происходит в мире искусства, Анна представляла с трудом, но точно знала - Стив способен помочь ей найти иголку в стоге сена, а именно - юную девушку, которая наверняка выделялась из толпы.
По дороге в музей, Анна успела получить от Даниэля несколько фотографий пропавшей, так что трудностей с поисками не должно было возникнуть. Размышляя о судьбе неизвестной Сью (так Даниэль назвал сбежавшую девушку), Анна вдруг поймала себя на мысли, что вполне понимает ее и даже сочувствует. Когда она сама жила с бабушкой, желание сбежать и уйти куда глаза глядят, не раз возникало в уме тогда еще подростка, и Анна временами так и поступала. Только вот бежала она не в музеи, а к Шерлоку... Хотя квартира Шерлока тот еще музей, даже череп там, кажется, как минимум, столетний, а про скрипку я вообще молчу, машинально поправила себя Анна, выбирая нужное направление в огромном холле Британского музея. По сравнению с ним, галерея Тейт была крошечной шкатулочкой, хотя Анне нравилось там работать. И камерная атмосфера помогала сосредоточиться.
Пока Анна оглядывалась, показалось, что в конце коридора ей померещилась Мери. А рядом (как ни странно - пропавшая из клиники девушка). Кажется, нужно купить очки, не поверила самой себе Холмс, но все же пошла следом, прибавив шаг. Она нагнала обеих у входа в кафе, расположенное прямо здесь в музее, для удобства посетителей, и не ошиблась. То были Мери. И Сью. Мир тесен до безобразия, подумала Анна и, недолго думая, шагнула к ним.
- Снова здравствуй, - обратилась Холмс к Мери и, не дожидаясь ответной реакции, повернулась к ее спутнице. - Сью, да?.. Я друг Даниэля. Он позвонил мне и сказал, что ты пропала... Он очень волнуется... - Анна старалась звучать мягко, чтобы ни в коем случае не напугать незнакомку, все-таки она была больна, и напор чужого человека мог вывести ее из равновесия. Анна надеялась, что этого не произойдет. - Ты любишь музеи?
Ответить девочка не успела (Анне почему-то хотелось называть ее девочкой - что-то неимоверно детское было в этом беспомощном и испуганном взгляде). К ним вдруг приблизилась еще одна женщина - молодая и статная и наверняка уверенная в себе.
Ваш брат хочет, чтобы вы проехали со мной. - Произнесла незнакомка, убедившись, что перед ней Сью.
Надо же, у девочки есть брат, - растерялась Анна и вдруг нахммурилась. - А вдруг она лжет?
- Почему же брат сам не приедет и не заберет сестру с собой? - Произнесла Анна холодно. - Почему этим занимаетесь вы? С чего вы взяли, что мы вам поверим?

+2

11

Сью разговаривала с Мери, и, как обычно, нервно потирала шею. То улыбалась, то начинала кусать губы. Она отвела глаза, и ее взгляд пал на девушку, ее ровесницу, или чуть старше. Она приближалась к ним, а по телу Сью маленькими пчелами с острыми жалами, пробежали мурашки. Она сглотнула и постаралась не теряться.
-Добрый день, - девушка вежливо поздоровалась с ними. Ничего необычного. "Может, знакомая Мэри?" - подумала она и слегка улыбнулась. Быстро провела языком по губам, которые немного дрожали.
- Вы, я так полагаю, Сью? - этот вопрос заставил аутистку понервничать. На лбу проступили бисерки пота, брови поднялись, а в такт с ними, и кожа скальпа. В горле застрял ком, а тело было настроено бежать туда, куда глаза глядят. Ее одолела паника, а так же предвкушение того, что ей вновь надо будет сидеть за белыми и скучными стенами клиники. Неужели ей даже сдохнуть там придется?!
Ваш брат хочет, чтобы вы проехали со мной. - бежать. Бежать куда-нибудь, чтобы уже никто не нашел. Да черт с этим, полиция Скотланд-Ярда все равно найдет ее. Не полиция, так брат. И огребет она по полной. Сью была похожа на зверя, который попал в сложную ловушку, на зверя, который в последний раз видит свет. Возвращение в больницу всегда казалось возвращением в ад. Все эти врачи в белых халатах, которые признаны профессионалами в своем деле, словно демоны. Давящий свет. Поглощающий запах лекарств, препаратов, в которые всегда добавляют наркотические вещества, от которых зрачки постоянно расширены. Скучные разговоры полоумных пациентов. И время, текущее бесконечно. Это и есть ад. Просто не все способны осознать это.
- Снова здравствуй, - еще одна девушка. Теперь она в капкане. Теперь ей не убежать.
- Сью, да?.. Я друг Даниэля. Он позвонил мне и сказал, что ты пропала... Он очень волнуется…- мягко произнесла эта девушка. "Это все слишком странно…Они меня знают. Я их - нет. Черт…" - да, в капкане. Теперь все снова вернется на круги своя. Снова в чертову клинику.
- Ты любишь музеи? - Сью не ответила. Лишь слабо кивнула и провела языком по губам, глаза испуганно забегали. Отвела взгляд, сомкнула веки. Открыла глаза. Нет, это не сон.
- Почему же брат сам не приедет и не заберет сестру с собой? Почему этим занимаетесь вы? С чего вы взяли, что мы вам поверим? - они не знали друг друга. Тогда почему двое? Почему не один? Что это все означает? Аутистка сделала один шаг к девушкам и уверенно заглянула в их незнакомые глаза.
- Да, у меня есть брат. Джеймс Мориарти.

Отредактировано Sue Moriarty (2012-05-02 20:24:11)

0

12

Мариса вдруг стала уверенной в себе, будто проделывала нечто подобное много раз, и сейчас это не стоило ей большого труда. Расправив плечи, она стояла, наблюдая реакцию Сью, и адвокат видела, как та нервничает, и выглядит так, словно собирается взять и убежать подальше ото всех.
Мариса попыталась представить, каково это, находится в закрытом помещении с давящими стенами, когда вокруг люди, не способные разумно действовать и понимать что-то и врачи, кажущиеся со стороны строгими профессионалами, а на самом деле… Адвокат, не знала, как все обстоит на самом деле, и даже не могла по-настоящему это представить.
«Понять слова человека можно только тогда, когда вы переживете то, о чем он вам говорит». Где это она уже слышала? Ах да, в зале суда. О дело, за которое взялась девушка, протекало очень сложно, и, казалось, могло вот-вот провалиться. Судья была непреклонна и верила словам противной стороне, а это уже было практически ярко начерченной финишной чертой.
Эти слова произнес все-таки осужденный мужчина, за которым стояли люди из конкурирующей фирмы с кампанией Марисы, когда того выводили под стражей из сала. Странно, что именно эта формулировка довольно распространенного выражения отпечаталась в мозгу у адвоката.
Не успела еще сестра Мориарти что-либо ответить, как в разговор вступила незнакомая темноволосая молодая девушка.
- Почему же брат сам не приедет и не заберет сестру с собой? – Высказала та холодным тоном. - Почему этим занимаетесь вы? С чего вы взяли, что мы вам поверим?
Мариса приподняла левую бровь, осматривая говорившую с ней незнакомку. Она не была похожа на ту, что работает на Мориарти, хотя откуда адвокату это было знать, ведь видела она ее впервые, а судить о людях с первого взгляда у нее получается не всегда. 
-Потому что ее брат не может просто взять и сорваться с места, так как очень занят, а работа, знаете, не требует отлагательств, – официальным, спокойным, сдержанным тоном ответила Мариса, смотря на свою собеседницу. – Поэтому я, любезно согласилась помочь ему и отвезти его сестру туда, куда он попросил.
В это время Сью сделала небольшой шаг вперед по направлению к Марисе и незнакомке, и, заглянув в их глаза, сказала:
- Да, у меня есть брат. Джеймс Мориарти.
Мариса улыбнулась и повернулась к девушке, оторвавшись от разговора с ее, по всей вероятности, знакомой. Вся эта ситуация напоминала аукцион.
-Вы думали, я стану врать? – Мариса бросила короткий взгляд в сторону незнакомой девушки. – Сью, вы, вероятно, проходили через это не один раз и понимаете, что у меня только одна цель – отвезли вас туда, куда мне было велено.
Да, Эсте повторялась, но считала, что делала все на «отлично». А правильно это или нет, узнается чуть позже…

+1

13

Имя Мориарти не говорило Анне абсолютно ни о чем. Разве что фамилия была звучная и красивая, а Анна всегда  обращала внимание на такие вещи.
- Ее брат не может просто взять и сорваться с места, так как очень занят, а работа, знаете, не требует отлагательств.
- Не знаю пока ни одной вещи, которая может быть важнее семьи, - категорично отрезала Анна. Для нее все так и было, ради родных, которых было у нее не так уж и много, девушка пошла бы на многое.
-Вы думали, я стану врать? - добавила тем временем незнакомка, так и не представившись. Холмс тоже, впрочем, не спешила произносить свое имя и внимательно следила за реакцией Сью. Похоже, девушка была напугана. Взирала она на них всех, как загнанный в ловушку звереныш. Еще бы... Как только уйти из клиники не побоялась...
Анна не сдержалась и взяла девушку за руку, крепко сжала. Ободряюще произнесла:
Ты же понимаешь, что должна вернуться в клинику? Даниэль не сделает ничего плохого и ругаться тоже не будет... - Анна была уверена в том, что говорит. - Я обещаю, веришь мне?
- Сью, вы, вероятно, проходили через это не один раз и понимаете, что у меня только одна цель – отвезли вас туда, куда мне было велено. - тон женщины окончательно вывел Анну из себя. Она окинула говорящую презрительным взглядом и сквозь зубы бросила:
- Вы можете не выражаться шаблонами? В конце концов, все мы здесь живые люди, а это не судебное заседание и не вердикт врачебной комиссии! Ну или где вы там еще работаете...
Мэри предпочла не вмешиваться в спор, что, по мнению Анны, было наилучшим выходом. Холмс приобняла слабо сопротивляющуюся Сью за плечи и добавила:
- Не расстраивайся, ты еще приедешь в этот музей...

_________
~девочки, закругляемся. еще по одному посту~

0

14

Мариса все больше стала походить на хладнокровного и четко выполняющего свои обязанности адвоката, и никакую другую форму разговора она принимать не собиралась.
Вот что значит влиться в свою стихию. Сейчас ты один человек – тот, который ты есть, но уже через минуту – тот, каким ты становишься в зале суда или при присутствии своих коллег. В данное время девушка находилась далеко от стен своей кампании, однако выпустила на волю свое, так сказать, Альтер-эго, и это действовало только на пользу.
- Не знаю пока ни одной вещи, которая может быть важнее семьи, - отрезала незнакомка.
Мариса была согласна с ее словами. Для нее семья всегда была, и будет занимать первое место в жизни, чтобы ни произошло.
-Не могу с вами не согласиться. Однако у всех разные ценности в жизни, - холодно ответила Мариса, решительно настраиваясь на то, чтобы увезти сестру Мориарти подальше от этого места, в клинику. Туда, где она должна находиться в данный момент.
- Ты же понимаешь, что должна вернуться в клинику? Даниэль не сделает ничего плохого и ругаться тоже не будет... – теперь она обратилась к Сью. - Я обещаю, веришь мне?
Мариса сдержанно выслушала эти слова и поняла, что они обе находятся здесь по одному делу, только вот за их спинами стоят разные люди.
«Мориарти с меня кожу снимет, если я позволю увести его сестру с этой девушкой».
После того, как настала очередь Марисы обращаться к Сью, незнакомка вдруг взвилась, выла из себя.
- Вы можете не выражаться шаблонами? В конце концов, все мы здесь живые люди, а это не судебное заседание и не вердикт врачебной комиссии! Ну или где вы там еще работаете...
Теперь настала очередь Марисы возмущаться.
-Какими способами я работаю, и в какой манере разговариваю с людьми мое личное дело. В конце концов, мы сейчас решаем не то, куда отвезти Сью на лето – как бабушке или на курорт, а довольно ответственный вопрос. Вам нужно отвезти ее в клинику? Чудесно, мне тоже. Какое совпадение, - выпалила Мариса повышенным голосом, глядя то на незнакомку, то на Сью.
Когда незнакомка подошла к сестре Мориарти, взяв ее за плечи, и сказала:
- Не расстраивайся, ты еще приедешь в этот музей...
Мариса не стала долго ждать. Также подойдя к Сью, она взяла ее за локоть мягкой хваткой, не оттаскивая в сторону, ничего не предпринимая.
-Обязательно приедешь, только как-нибудь в другой раз. А теперь, поедем со мной. Можешь мне довериться, я всего лишь выполняю свою работу.
Да, это было навязчиво, но Мариса не видела другого выхода. События принимали совсем иные обороты.

Отредактировано Marisa Yeste (2012-05-04 13:29:54)

0

15

"О да, шикарно. Сейчас меня разорвут на две части. Нет, сейчас ситуация принимает такие обороты, что бежать хочется хоть на край света, мать твою ж за ногу…Но, черт, если я начну сопротивляться, то станет еще хуже…" - на лице Сью в мгновение возник враждебный оскал, но она попробовала скрыть его за фальшивой улыбкой, а, благодаря своему неумению хорошо врать, скрыть выражение лица удалось на шибко. Уголки губ опускались и поднимались, девушка судорожно вздохнула. Вена около виска пульсировала, а аутистка чувствовала себя загнанной в угол. Ей все же удалось скрыть эмоции, но выглядело это так, словно она была начинающим актером, который только учится играть и ведет себя не естественно. Она сжала губы. "Ха, надеюсь они меня не на органы продать решили? А то сейчас от былого "человека" можно получить достаточно денег на черном рынке, кто их знает…" - Сью почему-то улыбнулась. Она очень долго привыкала к людям, тяжело проникалась. Так что, такие ужасающие мысли о столь прелестных и умных девушках, были для нее обычным явлением. Девушка быстро облизнула пересохшие от волнения губы, отвела глаза. Двое незнакомок постоянно спорили, Сью уже стало смешно смотреть. "Как дети малые. Хотя, кого-то они мне напоминают" Эти "кто-то" были очень знакомы аутистке. Ее брат Джим и врач-психиатор Даниэль. Их разговоры напоминали мальчишеские войны, которые, как и подобает взрослым людям, они немного прикрывали фальшивой вежливостью, над которой можно было только посмеяться. Девушка опять слегка улыбнулась.
- Не расстраивайся, ты еще приедешь в этот музей…- подбодрила аутистку одна из девушек, изящная и темноволосая. Сью посмотрела на нее.
- Вы же сами понимаете, что музей мне не светит. Три недели без выхода на улицу - это минимум, - тихо хмыкнула. Она попрощалась с Мэри. Все-таки надо было ехать, иначе люди могут применить силу.
- Обязательно приедешь, только как-нибудь в другой раз. А теперь, поедем со мной, - сказала вторая девушка. Она говорила какими-то серьезными и важными словами, а, как считала аутистка, к жизни нельзя относиться серьезно. Все мы когда-нибудь сдохнем, тогда почему бы не повеселиться, если есть время?
- Можешь мне довериться, я всего лишь выполняю свою работу, - на это Сью лукаво улыбнулась. "Хотелось бы верить", - неуверенно подумала она про себя.
- На крайний случай, драться-то я умею…- тихо прошептала, чтобы ее никто не услышал. Три девушки прошли по залу и вышли из музея.

0

16

Анна Холмс, Мариса Эсте, Сью Мориарти ---> Психиатрическая клиника

0

17

[mod]Группа 3. 14.00- 15.00
Место действия: British Museum
Участники: Себастьян Моран, Джеймс Мориарти
Сюжет: “- Моне или Мане?
- А так не видно?!”
“Когда нечего сказать, улыбайся как Мона Лиза”[/mod]

0

18

Как известно многим, искусство требует жертв. Как считают специалисты, искусство требует знаний. Как утверждают фанатики, искусство требует или уединения или нужды или страсти. Из всего этого можно было сделать лишь один вывод: искусство было непомерно требовательным, и видимо, именно по этой причине цена на билеты в музей так неожиданно подскочила за последние несколько месяцев. По мнению полковника, опустошившего все карманы, чтобы набрать нужную сумму наличными, цены на "вечное" могли бы быть куда разумнее.
Себастьян задумчиво остановился перед картиной в  широком багете на входе в главный зал Британского Музея. Увлеченная публика шепталась у других экспонатов, но Морана почему-то привлек именно этот. Нельзя сказать, что изображение пленяло ум полковника до той степени, когда реальность и мир фантазий соединяются в одно нераздельное нечто, из которого поэты черпают вдохновение для своих вирш, а писатели - для бессмертных многотомников, однако и отсутствие полного интереса у мужчины не наблюдалось. Красиво, гармонично расцвечено, искусно воплощено. Одним словом, весьма эстетично, но тем не менее, все равно непонятно.
Непонятно, зачем, для чего, и почему именно здесь.
Моран еще раз огляделся, гадая, не перепутал ли место назначения. Усмешка невесомой тенью скользнула по плотно сжатым губам, пока мужчина сканировал зал и незнакомые лица туристов и жителей Лондона, невесть зачем решивших выделить в своем плотном графике пару свободных часов для похода в главную городскую обитель прекрасного.
Прекрасно.
Последний месяц оказался для полковника крайне познавательным, и если в прошлый раз посещение подобного заведения вышло крайне оригинальным и с огоньком, то в этот - все было куда более... традиционным.
Себастьян по привычке сунул руки в карманы и равнодушно мазнул взглядом по стенам. Искренне хотелось верить, что сейчас ни от куда не повалит дым, не раздастся сирена (или серенада), а пол под ногами не разверзнется, открывая путь в преисподнюю. Подобные "громкие" трюки Моран не одобрял.
Впрочем, Джим никогда не жаловался на отсутствие фантазии. Ее проявления, увы, полковник тоже не жаловал.

Отредактировано Sebastian Moran (2014-06-21 19:11:21)

+3


Вы здесь » Catch you later » The West End » National British Museum


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно