Вверх страницы
Вниз страницы

Catch you later

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Catch you later » The City of Westminster » Scotland Yard


Scotland Yard

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

http://www.standard.co.uk/incoming/article8252746.ece/alternates/w460/scotlandyard.jpg
Штаб-квартира полиции Большого Лондона (Metropolitan Police Service). Крупнейшее полицейское учреждение в Англии.

0

2

Royal Guest House>>

Горячий кофе - лучший товарищ таких людей, как Лестрейд. Инспектор толком и не помнил, кто из сочувствующих сотрудников вручил ему кружку с ароматным напитком, но был ему крайне благодарен.
О, какие люди! – Диммок, буквально вынырнувший из-за поворота, как всегда поражал своим умением не вовремя появляться. – Шеф весь на нервах и ждёт вашего отчёта. Что там за дело вообще такое?
Да так, – устало ответил Грэг, – банальнейшее преступление без каких либо улик. Завтра всё узнаешь из новостей.
Всем своим видом давая понять, что разговор продолжить не удастся, Лейстрейд обошёл ставшего на пути коллегу и направился к своему кабинету.
Так. Ножевое ранение. Явно рука профессионала, но к чему целых два удара? Ещё и утверждение охранников, что камеры ничего не зафиксировали...Бред какой-то. - откинувшись на спинку кресла, инспектор покосился на свой телефон, оставленный на краю стола. Почему-то ужасно хотелось, чтобы тишину разорвал сигнал смс, в котором один небезызвестных детектив-консультант возмущался бы, что тупые представители полиции вновь пытаются утаить от него интересное дело.
Шерлок...он бы точно справился с этим в мгновение ока. - случайная и крайне неприятная мысль мысль, но как же она соответствовала действительности. Вполне вероятно, что, если бы Лестрейд всё же настоял на своём, то дело уже давно было бы раскрыто. Но нет же, он снова прогнулся под окружающих - в который раз.
И вот именно потому сейчас Грэг сидел и не знал, что же написать в этом отчёте. Вернее, знал - предварительные данные ему были известны, но вот что он будет говорить старшему детективу-инспектору, когда тот спросит о каких-либо выводах, сделанных командой - неясно.
"Заговор! Все работники отеля просто сговорились!"
"Преступник двигался настолько быстро, что камеры его не зафиксировали!"
"Это всё проделки теневого ниндзя, шеф!"
Каждый следующий вариант был всё невероятней и смешней, но веселее от этого не ставало. Что-то отчётливо подсказывало, что даже детальный опрос свидетелей ни к чему не приведёт. И экспертиза - тоже.
Кружка постепенно опустела, а отчёт практически не сдвинулся с места.

+2

3

Эстер всегда поражалась тому, как быстро по Скотланд Ярду распространяются слухи. Команда Лестрейда вернулась только ночью, не успела даже отчёт сдать, а уже к утру чуть ли не каждый констебль знал почти все подробности дела. В искажённом варианте, правда, но и этого хватало, чтобы проникнуться искренним сочувствием к инспектору. Вот уж не повезло человеку: мало того, что никаких зацепок так и не обнаружили, так ему ещё и за поднятый шум достанется (хотя в этом уже не его вина, а журналистов и дежурного, который не умеет держать язык за зубами).
Брр, ну и дело ему досталось...Хорошо, что не нас туда послали.
Несколько раз за ночь Эстер заглядывала в кабинет инспектора, снабжая того горячим кофе и интересуясь, как идёт робота, но никаких сдвигов не было. Вообще. И чем ближе время подходило к утру, тем грустнее и раздражённей ставал Лестрейд.
- ...так вот, я стою и думаю: "Всё, сейчас он меня точно пошлёт с моими вопросами!". - Эстер отхлебнула кофе из бумажного стаканчика и продолжила: - Странно, что обошлось, но он на меня ТАК посмотрел... Мда, бессонная ночь кому угодно характер испортит.
Джейн, сержант из команды №3, только фыркнула.
- Я же тебе говорила, что у него премерзкий характер. Ты о нём беспокоилась, сама почти всю ночь не спала, а он...Ладно, давай не будем об этом хоть сейчас, а то у нас каждый обеденный перерыв превращается в обсуждение инспектора Лестрейда. Сейчас мне другое интересно: видишь ту девушку? Ну, которая у входа стоит. Она уже минут десять там околачивается. Ждёт кого то, что ли?
- Минут десять, говоришь? - Эстер выглянула в окно. - Странно, почему она к дежурному не обратилась, если ей что то надо? И, если ты её давно заметила, то почему сама не подошла,а? Не входит в твои обязанности, да? И чего ты улыбаешься тут, а вдруг человеку помощь нужна, а он не знает, к кому подойти?
Сильверстайн встала из-за столика и быстрым шагом покинула здание.
Тоже мне, доблестные стражи порядка...Хоть бы кто подошёл и спросил, в чём дело! - возмущаясь про себя, Эстер окликнула девушку:
- Хэй, мисс, у вас всё в порядке? Может, я могу вам чем-то помочь?

0

4

Hyde Park
София, уже, наверное, сотый раз за день, перебежала дорогу, под неодобрительные гудения автомобилей. Девушка спешила - она попала в пробку и опоздала почти на час. Зато, за это время, Гринн смогла придумать как передать пакет получателю. Легко взбежав по ступеням Скотланд-Ярда, София остановилась у стеклянной двери и принялась ждать. К дежурному обращаться смысла не было - попросят заполнить форму, сдать кал, мочу, кровь и много прочей ерунды, которая к делу вообще отношения не имеет. Про анализы, конечно, утрированно, но факт остается фактом - дальше дежурного Софию, без веской причины, не пустят. Пританцовывая на ступеньках, Гринн теребила лямку сумки. На себе девушка ловила подозрительные взгляды как от проходящих мимо, так и находящихся в самом Скотланд-Ярде. София глянула на часы  - четыре дня. Но она не могла опоздать!
- Хэй, мисс, у вас всё в порядке? Может, я могу вам чем-то помочь?
Гринн аж подскочила на месте! Умеют они, эти полицейские, подкрадываться и пугать простых горожан!
В любом случае: говорить или нет?.. С другой стороны, она носила погоны сержанта и вполне могла оказаться тем самым получателем пакета Мориарти. Значок! На значке должны быть инициалы! София пригляделась "С. Э."
- Сильверстайн?- фамилия получателя была зазубрена еще при получении смс с инструкцией.

0

5

То, как девушка вздрогнула, услышав её голос, насторожило Эстер.  Да и так, эта особа и без того была слишком уж подозрительной.
Ждёт кого то… А кого тут можно ждать? Если по делу, давно бы к дежурному обратилась; если по личной причине – позвонила бы, чтоб к ней вышли. Странно.
- Сильверстайн?
Эстер застыла на месте и внимательней присмотрелась к девушке, перебирая в голове всевозможные варианты.
В академии точно никого такого не было. Бывшая одноклассница? Или соседская девочка? Пересекались с ней на отдыхе? Да нет, не похожа… Откуда она может  меня  знать?
Где-то в глубине души зародилось подозрение, что она сейчас вляпается по самое не хочу.  Примерно там же и появилось желание позвать охрану. Впрочем, Эстер быстро откинула все параноидальные мысли.
Ну всё, приехали.  Похоже, бессонная ночь и на мне уже сказывается. Я, наверно, своим подозрительным взглядом её до смерти уже напугала. Да это же кто угодно может быть, ну прислали человека по делу. Только почему ко мне, а не к кому то из детективов?
- Да, это я. – пыталась сказать как можно более невозмутимо, а всё равно как-то неуверенно это прозвучало. – Сержант Эстер Сильверстайн. Чем могу быть полезна?

0

6

У девушки появилась морщинка между бровей - думает, вспоминает откуда рыжая может ее знать.
- Да, это я. Сержант Эстер Сильверстайн. Чем могу быть полезна?- нет, память не выудила образ Софии.
Голос был неуверенный, а это значило, что Гринн уже в чем-то подозревают. Эта полиция всегда действует в рамках закона (тут уж Лондону повезло), поэтому не может себе представить почему подросток может работать на мирового злодея. Да, София любила себе польстить...
- Не волнуйтесь так,- Гринн улыбнулась. Она могла позволить себе очень многое в общении со стражами порядка,- вы меня не знаете, я вас тоже. Мне нужно вам кое что передать.
Гринн сделала театральную паузу и достала из сумки пакет. Сейчас наверняка начнутся вопросы: что в пакете, от кого, кому, почему именно сержанту, а не офицеру, почему, почему и почему... Девушка зевнула.
"Давай скорее, холодно же! Либо пригласи в Скотланд-Ярд, либо отпусти домой, к любимому сериальчику, мороженому и теплой кроватке!"
Гринн протянула Эстер пакет. В глазах сержанта читался вопрос, но пакет она брать не спешила. О том, что ее могут задержать София не волновалась. За что? Все смс от Мориарти стерты, отпечатков никаких, есть даже записка, что якобы "если вам не трудно - доставьте пакет в Скотланд-Ярд, сержанту Эстер Сильверстайн". Отпечатки пальцев полиции ничего не дадут, к делу ее приплести никак не удастся, она чиста, как первый снег! Единственное, до чего они могут докопаться - это три грамма "камня" (он же гашиш) на дне сумки. Но три грамма разрешено с собой носить. Ах, Лондон! Волшебный город!

+2

7

- Не волнуйтесь так, вы меня не знаете, я вас тоже. Мне нужно вам кое что передать.
Пфф, обыкновенный курьер. Ну кем ещё могла оказаться эта милая особа? – подумала Эстер, но некое недоверие всё равно осталось.
И оно только усилилось, когда та протянула ей пакет без каких либо наклеек, надписей и записок. Просто пакет – но что то подсказывало, что не стоит спешить забирать его. Вообще, не стоит забирать.
Я наверняка выгляжу как идиотка. Это уже верх идиотизма – подозревать в чём то курьера.
- Ох, спасибо. – Эстер всё же взяла пакет из рук девушки и, не успела она задать ей вопрос, как раздался телефонный звонок.
- Извините, я на секунду. Не могли бы вы немного подождать? – сержант отошла на несколько шагов и ответила на звонок. Из динамика раздался взволнованный голос Джейн:
- Эстер, срочно возвращайся! Диммок ищет тебя, почему – не знаю, но он ужасно зол! Что ты там уже успела натворить?
- Сама не в курсе…Хорошо, я сейчас буду. – ответила Эстер и развернулась к курьеру, но той уже не было на месте.
Вот чёрт! Куда она пропала? – сержант оглядывалась по сторонам, прижимая пакет к груди. – Это уже форменное издевательство! Стоп, не могла же она далеко уйти…
Тут Эстер вспомнила о инспекторе и, выкинув из головы странную девушку, мигом понеслась в здание – нужно же было кому то оставить эту дурацкую посылку. Полностью погрузившись в свои мысли, на повороте она чуть не влетела в кого то.
- Осторожнее! – сержант подняла глаза и, увидев, кого она чуть не сбила, сразу сменила тон. – О, привет, Салли.  Слушай, не могла бы ты отнести это наверх – пусть ребята проверят содержимое, а то слишком уж подозрительно себя повёл курьер, мало ли, что там. Я бы и сама сходила, но времени совсем нет. Спасибо-спасибо, я у тебя в долгу!
Эстер всунула пакет в руки растерянной Донован и, заметив выходящего из лифта инспектора Диммока, кинулась к нему. Она подозревала, что Салли мало что поняла из её сбивчивого рассказа, ну и ладно: судя по взгляду инспектора, Эстер ещё не скоро сможет вернуться к мыслям о пакете и курьере.

0

8

"Да возьми же ты этот треклятый пакет!"
- Ох, спасибо,- о чудо! Боги услышали молитвы,- извините, я на секунду. Не могли бы вы немного подождать?
У сержанта зазвонил телефон и она, отойдя на пару шагов, отвернулась. О чудо! О проведение!..
- Да, конечно, могла бы...- пробормотала София в свой шарф и, развернувшись на 360 градусов как можно более незаметно перескочила перила и мягко приземлилась на землю.
Благо, высота ступеней была полтора метра, не больше. Было слышно, как Эстер договорила по телефону. Тихий "ох" тоже было прекрасно слышно. София сидела на корточках, прижавшись к стене. Вскоре сержант ушла и Гринн смогла покинуть свое убежище. А ведь если бы сержанту пришла в голову мысль осмотреться внимательнее, то поведение Софии было бы уже ничем не объяснить. Девушка прибавила шагу и успела на автобус.
"Домой! Домой-домой-домой!"
Гринн отписала смс Джиму, мол "пакет доставила лично в руки Эстер Сильверстайн".
София вставила наушники-капельки в уши и, включив любимую музыку, со спокойной душой отправилась смотреть новую серию "Ходячих мертвецов".

---> спасать еще чьи-то жопы постами :3

0

9

Салли как раз выворачивала от лифтов в надежде разжиться пластиковым стаканчиком горячего кофе в фойе, раз уж автомат на их этаже так внезапно забарахлил, когда в нее на полном ходу врезалась Сильверстайн, сосредоточенно разглядывающая какой-то сверток. 
Салли не успела даже ничего сказать, как услышала:
- Осторожнее! - и потом, другим тоном, когда Эстер подняла глаза - О, привет, Салли.  Слушай, не могла бы ты отнести это наверх – пусть ребята проверят содержимое, а то слишком уж подозрительно себя повёл курьер, мало ли, что там. Я бы и сама сходила, но времени совсем нет. Спасибо-спасибо, я у тебя в долгу!
После чего сержант буквально впихнула ей в руки пакет и кинулась к лифтам, отчаянно махая кому-то рукой.
Салли осторожно повернула пакет из темно-желтой плотной бумаги, но не увидела ни надписей, ни наклеек, ни других деталей, которые проясняли бы что там внутри.
О, здорово! Это может быть бомба, или споры сибирской язвы и ты, Салли, уже держишь это в руках. Молодец. Тебе везет по жизни. Интересно хотя бы знать откуда он вообще появился.
Она оглядела холл, но тот выглядел как обычно. Дежурный кинул на нее непроницаемый взгляд и снова уставился в мониторы.
Так, что делать? Почему, вместо того, чтобы слушать курсы по антитеррористическим угрозам, я болталась в архиве? Потому что оформляла очередной отчет, по делу раскрытому фриком. Я всегда говорила, что Шерлок не доведет до добра. Срочно в криминалистическую лабораторию!

Она резко развернулась и, осторожно держа пакет на отлете, направилась к лифту. Криминалисты обитали на четвертом этаже. Ей открыл неприветливый патлатый парень, забрал пакет и непререкаемым тоном приказал полчаса ждать и не выходить из тамбура. За это время Салли успела позвонить в отдел и предупредить где именно она застряла, изучить постеры на стенах, что позволило ей частично восполнить знания, пропущенные на курсах по антитеррористическим угрозам, пролистать растрепанный журнал "Убийства и Вы", оставленный кем-то в продавленном кресле и заскучать. Судя по отсутствию криков и сигналов тревоги, в пакете не было ничего опасного. Но что же именно там было? И как ей теперь поступить? Искать Сильверстайн. Или просто передать пакет в группу Диммока?
- Ничего кроме нескольких фоток, пакетика с эпителием и волосами, а также записки. - ворвался в ее мысли резкий голос. - В следующий раз не отвлекайте нас по пустякам.
Тот самый, патлатый и неприятный, стоял над ней и голос его казался еще противнее, от того что он жевал жвачку, и смотрел сверху вниз, причем явно не на лицо.
- Спасибо, - холодно сказала Салли, вставая с кресла и протягивая руку за вскрытым конвертом.
От слишком резкого рывка часть фотографий наполовину выпала из приоткрытого клапана, и с глянцевого края сверкнула знакомая политически-вылизанная и толерантная улыбка, которая настойчиво ассоциировалась теперь с оформленной в холодных тонах безликой комнатой отеля и двумя ножевыми ранениями.

Уже через несколько минут конверт лежал на столе у инспектора Лейстреда и его буквальным образом обнюхивали двое криминалистов, проверяя на отпечатки внутренню и внешнюю часть. Сам инспектор склонился над запечатанной в прозрачный пластик запиской, с которой уже сняли все данные, вплоть до марки тонера.
Собственно сама записка была издевательски лаконична:

"Инспектор!

Если ваши эксперты настолько опытны, как это следует из хвалебных выпусков новостей, я полагаю, им не составит труда найти идентичные образцы ДНК на теле жертвы. Как ответственный гражданин я не могу допустить, чтобы доблестный Скотланд Ярд зашел в тупик, и даже подсказываю адрес, по которому вы можете найти гораздо более полный набор похожих ДНК. Более того, я готов назвать имя обладателя ДНК, не рассчитывая на особое вознаграждение. Все что вам стоит сделать, это взять курс на личность известную в определенных кругах как Екатерина Ройал. Желаю вам удачи.

Искренне ваш,
Неизвестный Доброжелатель."

С отсвечивающих глянцем фотографий прямо в объектив улыбалась симпатичная девушка с каштановыми волосами и темными непроницаемыми глазами. Среднего роста. Худощавая. Возможно чересчур тоненькая и бледная на фоне располневшего и обрюзгшего Бенджамина Карлтона.

Отредактировано Sally Donovan (2012-03-11 21:31:44)

+2

10

Когда в кабинет вошла Донован с конвертом в руках, в глубине души Грэга зародилась надежда, что появились какие-то новые материалы по делу Карлтона.
Когда содержимое конверта оказалось на его столе, он надеялся только на то, что это было глупым розыгрышем.
В который раз перечитывая записку,  инспектор потихоньку начал осознавать, что не труп высокопоставленной особы, не отсутствие каких-либо зацепок и даже не давящее на мозги начальство  было наибольшим  кошмаром этих суток. Нет, собственно, они хотели улик – они их получили, но кому от этого стало легче?
То, что должно было помочь разобраться в этом деле, только ещё больше запутывало.
Чёрт возьми, ну и что теперь делать со всем этим счастьем? – выслушав рассказ Салли о том, как ей достался этот конверт, инспектор только тяжело вздохнул: Диммок со своей командой выехал на вызов минут пятнадцать назад, так что возможности подробней расспросить сержанта Сильверстайн не было. – Кто мог это прислать? И, главное – зачем?
В голове Грэга уже плотно засели две расплывчатые версии: либо эта Ройал умудрилась перейти дорогу очень серьёзным людям, но об неё по каким-то причинам не хотят марать руки, потому пытаются убрать с дороги таким методом; либо же эта леди не так чиста, как кажется по фото, и её решил сдать кто-то из «своих».  Причём, второе теперь казалось более вероятным.
Устало потирая виски, инспектор словил себя на том, что он уже начинал думать как Шерлок. Нет, до гениальности Холмса ему было далеко, но вот слишком «громкое» мышление тех, кто находился в кабинете, определённо раздражало.
…тут всё ясно: надо отправлять в лабораторию, там со всем этим разберутся получше нашего. – голос одного из криминалистов вывел Лестрейда из некого ступора. Устало взглянув на него, Грэг выпалил:
Вы что, не понимаете, что у нас нет времени на это? Сколько часов займёт экспертиза? Да за это время мисс Ройал, если она действительно причастна к убийству, не то, что из Лондона может скрыться, она Британию покинуть успеет!
А вы можете предложить что-то другое? – раздражённо ответил криминалист. – Или, вы хотите без каких-либо оснований задержать человека? Шеф вас в порошок сотрёт, если Екатерина Ройал ни в чём не виновна!
Он в любом случае сотрёт меня в порошок, если это дело не будет раскрыто. Я предлагаю отправить Андерсона в лабораторию – уверен, экспертиза докажет причастность мисс Ройал к убийству, и если всё завершиться успешно, никого уже не будет интересовать, что результаты были готовы позже задержания. – сняв с вешалки пальто, инспектор поспешно натянул его на себя и повернулся к Салли. – Сержант Донован, если вы не хотите рисковать – оставайтесь тут, я всё пойму. Если согласны в этом участвовать - поспешите.
Не дождавшись ответа, Грэгори выскользнул из кабинета, улавливая краем уха возмущения криминалистов.
Господи, беспросветный авантюризм – это заразно. Точно, Шерлок уже всех заразил. Его пора изолировать. Нет, теперь уже нас всех пора изолировать
Усмехнувшись про себя, инспектор ещё раз взглянул на заранее записанный адресс. Квартира Ройал находилась не так далеко, так что ещё оставалься шанс приехать на место вовремя.

>>квартира Кэтрин Ройал

+1

11

Салли, которая отвлеклась, пытаясь урезонить спорящих криминалистов, обернулась на голос шефа:
- Сержант Донован, если вы не хотите рисковать – оставайтесь тут, я всё пойму. Если согласны в этом участвовать - поспешите.
Но успела увидеть только мазнувший по створкам дверей край пальто.
- Шеф. Постойте...
Но инспектор, видимо, не услышал, и девушке пришлось все улаживать уже на бегу.
- Роберт. Проследи, чтобы эти лабораторные крысы дали нам результаты как можно скорее. - она задержалась чтобы взять из сейфа шефа свое и его табельное оружие. Обычные шокеры явно не помогут.  - И еще, я не знаю как, но выбей мне ордер от старшего детектива инспектора.
Андерсон настороженно выпрямился и повернулся к ней, готовый возражать.
- Роб. - Салли подошла и осторожно положила ладонь на его рукав, косясь на снующих вокруг полицейских. - Ты же знаешь, что он сейчас натворит глупостей. А DCI все равно держит все на контроле и ему достаточно письма чтобы выдать ордер на обыск. Отдай вещдоки в лабораторию на анализы и собери группу криминалистов. Как только получите отмашку езжайте по ее адресу.
- Это не моя работа, - процедил Андерсон. - Я судмедэксперт.
- Роберт!
- Ладно, но ...
- Спасибо. - выкрикнула Салли экспрессивно, не дав ему договорить и тем самым закрывая пути для отступления. Времени на политес катастрофически не хватало. Оставалось надеяться, что инспектор по привычке воспользуется лестницей, и у нее будет пара минут выгаданных благодаря лифту минут.

>>квартира Кэтрин Ройал

0

12

~на правах Мастера Игры~
Пока инспектор и сержант отсутствовали, в кабинет инспектора принесли еще один конверт. Он лежит на самом видном месте - поверх недописанного отчета.
Одного конверта Мориарти было мало - великому злодею-консультанту хотелось как следует развлечься и подтвердить собственные догадки.
В конверте лежат фотографии. На снимках - Кэтрин.
Снимок 1 Кэтрит выходит из такси на Бейкер-стрит 221В
Снимок 2 Миссис Хадсон открывает дверь Кэтрин.
Снимок 3 Кэтрин входит в здание.

+1

13

Салли выругалась сквозь зубы, с размаху опускаясь на хлипкий пластиковый стул управления и растирая лодыжку.
Черт бы побрал февраль, гололед и сдуру надетые с утра сапожки на высоком каблуке. Бегать за инспектором, одновременно раздавая отрывистые указания по телефону и пытаясь добиться скоординированных действий от команды судмедэкспертов, оператора управления, сопровождавшего их констебля и Андерсона было в какой-то мере даже забавно ровно до тех пор пока, прорвавшись сквозь уверенную оборону консъержа, они все вместе, включая проклинавшего всех за то что его сорвали с обеда, фотографа не оказались перед запертой дверью квартиры мисс Ройал и тут выяснилось что ни у кого из них нет ордера.
Десять минут они на повышенных тонах спорили с инспектором который настаивал на том, чтобы взломать дверь, в то время как Салли напоминала, что у их команды и так пятнадцать выговоров за квартал, а отчет еще не сдан и вносить шестнадцатый она туда не намерена. А затем раздался звонок Андерсона который сухо проинформировал ее, что на трубке висит старший детектив инспектор и все закончилось. Лейстред помрачнел и гаркнул на ноющего фотографа. Эксперты подхватив чемоданчики и весело переговариваясь отправились маленькой армией разорять ближайший  «фиш-энд-чипс», а Салли устало поплелась вслед за инспектором и по закону подлости подскользнулась почти около машины и растянула лодыжку.
Грегори по-джентельменски довел ее до отдела, но не успела захлопнуться за ним дверь его личного кабинета как оттуда донеслись ругательства и вопль подозрительно смахивающий на "Салли!". Пришлось вставать. Впрочем, то, что находилось в кабинете было гораздо-гораздо хуже тупой боли в ноге.
Потому что на столе перед инспектором валялся подозрительно знакомый конверт поверх которого были аккуратно выложены в ряд три фотографии и Салли слишком хорошо знала дом, изображенный на них, чтобы почувствовать приближающиеся неприятности.
-  Нет! Сразу нет! - сказала она опираясь для устойчивости о стол и разглядывая знакомое по содержимому прошлого пакета лицо. Немного другая стрижка, а в целом узнать не составляет никакого труда. Хотя на сей раз Кэтрин обошлась без приветливой улыбки.
- Шерлок - вкрадчиво протянул Лейстред - уже в курсе этого дела, хочешь ты или нет.
- Не удивлюсь, если фрик сам все и затеял. - парировала Салли морщась от боли в ноге. - Предлагаю арестовать его как соучастника.

+2

14

Инспектор растерянно уставился на Салли – разобрать, серьёзно ли она считала Шерлока соучастником или же это на неё так влияла боль в ноге, было практически нереально. Впрочем, как и всегда. Грег подозревал, что в этом случае одновременно оба варианта были не так далеки от реальности.
Отлично. Значит, Шерлок всё сам затеял? Сам убил Карлтона, не оставив зацепок, сам же прислал нам улики, которые ставят под подозрение какую-то девушку, а потом сам же  благосклонно дал понять, кто же на деле является виновником «торжества».  – Лестрейд прекрасно понимал, что, по сути,  завёлся на ровном месте, но взять себя в руки он уже не мог - события последних суток вымотали его не столько физически, сколько морально. – И, что самое интересное, он ещё и уговорил своего брата «попросить» нас не ввязывать его в это дело! Браво! Только вот я почему-то не вижу в этом никакой логики.
Сделав глубокий вдох, Грег вновь склонился над разложенными на столе фото. Что уж тут таить, увидев записку из первого конверта, он и сам сначала подумал на Шерлока. Но только сначала – за те пять лет, что инспектор был с ним знаком, он много чего вытворял, но опуститься до такого... Нет, это нереально.
В любом случае, у них был крайне активный анонимный «доброжелатель», которому чем-то помешала мисс Ройал, а заодно и Шерлок. Вероятность того, что и Карлтон  «помешал» именно ему, была крайне высока, но зацепок для его поиска было ещё меньше, чем улик во вчерашнем убийстве.
Оторвавшись от бессмысленного разглядывания фото, Лестрейд увидел ещё больше нахмурившегося сержанта. От боли в ноге или от сказанного им? Очевидно же, что и от того, и от другого.
Извини. – Грег опустился в кресло, и устало потёр виски. – Ну да, сейчас стоило бы отправиться к Шерлоку и выяснить, что тут происходит, раз уж он теперь в курсе всего, но ты представляешь себе, что по этому поводу скажет старший детектив-инспектор?
Салли, возможно, и не представляла, а вот инспектор прекрасно представлял: мало того, что это был бы уже второй выезд команды за день без особых на то причин, так ещё и пришлось бы объяснять старшему, кем является Холмс и чем обусловлена такая спешка. Думать о том, что после этого было бы с командой №1, Грегу уже как-то не хотелось.
Нет, сейчас мы можем только сидеть на месте и ждать результатов экспертизы, - продолжил Лестрейд, не дождавшись ответа, – или вызвать свидетелей на повторную дачу показаний.  Да, кстати – передай эти фото в лабораторию и поговори с сержантом Сильверстайн по поводу того курьера – возможно, хоть его удастся найти. Хотя, если нога сильно болит, лучше обратись в медпункт и езжай домой … и не надо на меня так смотреть!

+1

15

Несомненно, Грег умел радоваться новому дню. Но только тогда, когда этот день по календарным рамкам попадал в отрезок «выходные» или «отпуск».  Собственно, именно потому он уже давно не испытывал положительных эмоций по этому поводу.
Закончим с делом Карлтона  - сразу же уйду в отпуск.
В голове Лестрейда это прозвучало крайне уверенно и неоспоримо, но достаточно было представить  лицо шефа (который только неделю назад  объявил о повышении уровня преступности) и коллег (которых бросит в пот от одного только осознания, что им придётся терпеть Шерлока), чтобы понять: это ещё одна неосуществимая мечта, не более.
Радости не добавлял и тот факт, что инспектор безбожно опаздывал. Вчера, будучи уставшим и обозлённым на весь мир (хотя, вряд ли Шерлока можно назвать «всем миром»), он совсем забыл о будильнике, потому сейчас пытался как можно незаметнее проскользнуть вверх по лестнице – не хватало ещё столкнуться с шефом. Тот, конечно же, всё равно узнает от дежурного об опоздании Лестрейда, но так был шанс избежать вопросов о продвижении в деле Карлтона. Которого, кстати, не было.
Или есть? – посмотрев на часы, Грег  решил, что стоит поискать Андерсона – возможно, у того уже были результаты вскрытия.
Судмедэксперт нашёлся там же, где и всегда – на своём рабочем месте. Лестрейд был мысленно благодарен ему за это – хоть кого-то не надо было разыскивать по всем углам Скотланд-Ярда.
Доброе утро, инспектор. – заметив Лестрейда, Роберт отстранился от монитора компьютера.
Доброе. – кивнул в ответ Грег. – Что там со вскрытием Карлтона? Да, кстати – ты не знаешь, когда будут готовы результаты экспертизы?
Андерсон неопределённо пожал плечами и ответил:
Экспертиза ДНК – достаточно длительный процесс. Да и ребята из лаборатории не особо спешат заниматься содержимым всяких подозрительных конвертов.
Ясно, о мисс Ройал  придётся забыть на время… - с лёгким раздражением отметил Грег и вновь спросил:
Ну так что со вскрытием?
Роберт замялся ещё больше.
Вскрытие показало, что Карлтон определённо…мёртв.
Лестрейд мысленно молил бога, чтобы услышанное им было всего лишь оговоркой, но на то не было похоже.
Ещё, мы выяснили, что умер он ещё от первого удара. Действовал явно профессионал, так что неясно, зачем убийца наносил ещё один.
Что-то подсказывало Грегу, что практически такие же слова он слышал ещё на месте преступления.
Всё, что мы узнали: его точно не отравили, не застрели, его не сбила машина, не переехал поезд. Ничего нового, собственно…И не надо на меня так смотреть, инспектор – я тут ни при чём! О, и ещё – просили передать вам, что миссис Карлтон не сможет явиться на допрос из-за травмы, потому вам самому придётся её навестить.
Грег возвёл глаза к потолку, пытаясь сохранить самообладание и внушить себе, что Андерсон тут действительно ни при чём. Получалось плохо.
А больше мне ничего не передавали? Никаких подозрительных конвертов, новых фото, указаний съездить ещё к кому то? И, между прочим, где Салли?
По лицу Андерсона явно читалось отношение ко всей этой ситуации: «Мой шеф – идиот, но я, так и быть, как то это переживу». Уже в который раз Лестрейд ловил себя на мысли, что почти разделяет отношение Шерлока к их судмедэксперту.
У Салли же что-то с ногой. Она у доктора, будет после обеда.
Ладно, поеду без неё. – Грег только вздохнул – у сержанта Донован всегда лучше получалось находить общий язык с допрашиваемыми. – До скорого.
Инспектор быстро покинул здание Скотланд-Ярда – пересекаться с шефом всё ещё не хотелось. Устроившись в машине, он достал блокнот, где были записаны все необходимые адреса.
Они ещё дальше поселиться не могли? Нет, это точно какое то издевательство…

>> особняк Карлтона

+4

16

Салли, слегка еще прихрамывая, вошла в отдел, ругая про себя всех врачей и, в частности, того криворукого эскулапа, который так туго перебинтовал лодыжку, что нога практически не чувствовалась, хорошо, хоть влезла в кроссовок.
Нога болела, на душе было пасмурно, и хотелось пойти домой прямо сейчас, но, как назло, в глаза бросилась записка от Андерсона, лежащая прямо поверх сложенных аккуратной стопочкой бумаг на рабочем столе.
В записке Роберт весьма язвительным стилем и корявым почерком доносил до Салли все, что он думает по поводу того, что инспектор ждет ее у ночного клуба Juego, который славится не только и не столько своими вечеринками, сколько высококлассным эскортом для них.
- Ну, и спрашивается, тебе-то откуда про это знать? - проворчала Салли, роясь в бумагах, поскольку подозревала, что шеф наверняка поинтересуется результатами экспертизы, но, впрочем, быстрые раскопки на столе ни к чему не привели, зато в электронке висело сообщение, что судмедэксперты наконец-то закончили с телом. Быстро пробежав глазами отчет, Салли хмыкнула. Пожалуй, стоило наведаться в Бартс и осмотреть вещи потерпевшего еще раз.
Донован взглянула на часы и выругалась одними губами. Время - время, именно оно сейчас подводило. В Бартс уже не успеть, остается ехать в чертов клуб и ждать инспектора там, в обществе дам полусвета. Не сказать, чтобы это были особо впечатляющие перспективы, но бордель, в конечном итоге, такое же место работы как и полицейский участок: живешь на работе, по несколько часов в день тратишь на поиск индивидуального подхода к различным ублюдкам, которые наблюдают за тобой с той стороны стола для допросов с миной "ну давай, доставь мне удовольствие", начальство с тебя не слезает, короче, все то же самое, но наоборот.
Салли вздохнула и привычным движением мышки вывела перечень вещдоков на печать. Хотя бы пробежать глазами, пока будет ждать Лейстреда.
Еще один взгляд на часы, неслышное проклятье всем богам. Пора, уже пора. Надо ехать, а хочется хороший фильм, шоколадку и спааать. И плевать на Карлтона с крыши управления. Но... надо ехать.   

>>> Клуб Juego

+2

17

Англия - страна, которая скрывает свои преступления милыми и невинными вещами, в которой все правительство состоит из агентов спецслужб, продажных полицейских и прочих людей, готовых выдать государственную тайну за деньги, по крайней мере Норман всегда считал ее такой. Не потому, что она ему не нравилась или лично как-то навредила, это была неприязнь скорее на уровне подсознания, это как раз тот случай, когда не нравится, а почему - обьяснить никак нельзя. Джейден, как психолог, чувствовал, что его прибывание здесь может сказаться не очень хорошо для его психики, может быть он и прав, ведь если при расследовании дела "Оригами Убийцы" он был хотя бы в своей стране, то в Великобритании у нет ничего, только его Нью-Йоркский акцент и желание побыстрее начать работать.
  "Скотланд Ярд, наверное это одно из последних мест, где я бы согласился работать, я даже не знаю, как тут относятся к американцам! Ну ладно, посмотрим, как меня примут"
  Норман наконец дошел до входа, недовольный, но дошел. Войдя в здание он сразу же начал осматривать внутреннее убранство.
  "Не плохо, хоть не противно будет в этом здании находиться"
  Старший агент подошел к регистратуре, ему ведь надо было как то начинать и обещанный кабинет был его первой задачей.
  -Здравствуйте мисс, я старший агент Норман Джейден, ФБР. Прибыл по инициативе Скотланд Ярда, ожидаю расквартировки.
  -Ах да, Норман, нам о вас уже сообщили, ваш кабинет готов, но вам придется немного подождать, я сообщу о вашем прибытии начальству, можете пока осмотреться, только не отходите далеко.
  -Спасибо, я буду тут.
  Джейден сел на стул у стены, пока что довольный началом своей командировки.
  "Ожидание... Чего я не люблю, так это ждать... Время попользоваться ARI..."

Отредактировано Norman Jayden (2012-10-28 18:16:14)

0

18

Делать и вправду было нечего, так что сказано - сделано. Норман достал из внутреннего кармана пиджака очки и перчатку захвата движения ARI. Сначала одев перчатку на правую руки, а затем и очки, агент свел руки вместе и развел их в разные стороны и, как будто из его рук, появились сотни иконок. Они стали выстраиваться в полувогнутую стенку, которую мог видеть только Джейден. Немного подумав, он схватил значок с изображением небольшого мяча, который в него и преобразовался.
  "Выберу ка я обычную стенку. Можно конечно и испытание на меткость, но думаю люди сочтут меня за сумасшедшего, видя как я кидаю ничего куда-то в угол"
  Агент выбрал изображение кирпичной стенки и та начала выстраиваться в 4 метрах от него. Наполовину прозрачная стена, абсолютно ровная и трехмерная. Норман стал просто кидать мяч в нее и ловить, когда он отскакивал от стены. Счетчик рядом с агентом накручивал цифры после каждого попадания: 2021, 2022, 2023...
Оглядевшись вокруг и убедившись, что никто не смотрит на него, как на психа, Джейден продолжил свое занятие.
Прошло всего несколько минут, но для нетерпеливого парня они казались целым часом. И вот наконец его позвали.
  -Мистер Джейден, пройдемте за мной.
  -Иду.
  Норман быстро снял оба устройства ARI и положил их во внутренний карман пиджака и последовал за молодой девушкой. Ему не терпелось увидеть свой кабинет.
  -Вы же из Америки, сер?
  -Да, а что?
  -Да так, всегда хотела там побывать, только вот работа пока не позволяет, а что привело Вас в Англию?
  -Как раз таки работа привела.
  "Чего она пристала с расспросами?
  Они дошли до кабинета в самом конце коридора, с виду он был большой, но еще не известно, что внутри.
  -Ваш кабинет, агент Джейден.
  Норман остановился на пороге. Увиденная картина уже попалась ему второй раз в жизни. Кабинет по форме был как большой прямоугольник, но все внутри было в пыли, а в одном из углов висела паутина. Из предметов интерьера там был только стол (опять же весь в пыли), стул и несколько коробок с давно ненужными бумагами.
  -Вот это мой кабинет?!
  -Мне сказали отвести Вас сюда, сер.
  -Ну спасибо хоть на этом.
  -Добро пожаловать в Скотланд Ярд, мистер Джейден.
  Девушка ушла, а Норман, разозленный в который раз, закрыл дверь и оглядел этот "кабинет", который совершенно не подходил для работы, но помочь его преобразить может ARI.

Отредактировано Norman Jayden (2012-10-29 10:17:45)

0

19

Может старший агент не следил за порядком в своем апартаменте, но за своим кабинетом он ухаживал, как мог. Только вот лень ему было сейчас полностью чистить этот прямоугольный "кабинет", он решил просто подготовить его для симуляции ARI.
  "Убираем все, что может помешать работе ARI, а это значит что убрать придется действительно все"
  Джейден смел рукой со стола все бумаги, какие-то два блокнота и телефон. Столкнув все это в угол и отставив в него же коробки, он пододвинул стол к стене.
  "Теперь выглядит лучше, если бы не куча мусора в углу... Черт в горле сухо как в пустыне, нужно попить"
  Норман вышел из своего нового кабинета, прошел обратно ко входу, обнаружив там кулер с водой, налил себе полный стакан и выпил.
  "Что они сюда подмешивают?! Я так от отравления умру"
  С кислым лицом выкинул стакан в мусорку.
  "Сначала кабинет, теперь эта "питьевая" вода. Я уже боюсь получать первое дело и первого напарника, что еще хуже, если вспомнить Блейка из Чикаго, тот был просто психом, вдруг и мне такого же приставят?"
  С такими не очень хорошими мыслями агент вышел наружу, так сказать подышать свежим воздухом.
  "Эх, Великобритания, что же ты готовишь новоприбывшему американцу? Хотелось бы надеяться, что не смерть... кстати о смерти, надо посмотреть когда выходит новая версия ARI"

Отредактировано Norman Jayden (2012-11-05 16:23:28)

0

20

Группа 34. 28 февраля. Скотланд - Ярд 07.00- 08.00 
Участники: Грегори Лейстред, Андерсон
Сюжет:
Еще в участке Лейстред слышит о странном убийстве в котором замешан Шерлок. Почти одновременно диспетчер сообщает о взломе комнаты хранения улик в морге Бартса. Лейстред помня о том что дело Карлтона на контроле прессы спешит туда. Вместе с ним увязывается и Андерсон, по делу потерпевшего в Гайд-парке.

0

21

Мчаться в семь утра на работу, как на долгожданный курорт? Да, и такое случается. А в жизни инспектора Грегори Лестрейда случается так часто, что уже никого не удивляет. Если вы работаете в Скотланд-Ярде и приходите вовремя или же пораньше, а иногда и сильно пораньше, в любом случае инспектор будет уже там. Да и вечером вы не увидите его впереди спешащей домой толпы. И вы просто решите, что он живёт здесь, а матрас и пижаму прячет под столом.
Грег и сам об этом подумывал. Уютный рабочий кабинет был почти роднее дома. Особенно после вчерашней вполне невинной домашней беседы, перетекшей в выяснение отношений, судеб, причин и вообще сущности мужской природы и того, как она рушит хрупкую женскую. Вероятно, пора было уже что-то менять, но Грегори просто устал, он решил, что только старый проверенный способ, а именно рабочее забытье, его спасёт.
Сегодня спозаранку он уже попивал кофе из автомата и жевал какую-то подозрительную печеньку, но при отсутствии нормального ужина, а уж тем более завтрака, и эти непримечательные пожитки казались даром свыше. К тому же тишина. ТИ-ШИ-НА. Мерное жужжание собирающихся сотрудников просто не воспринималось слухом инспектора как раздражающее. До поры до времени, конечно же. А вернее до того, как в ней не начало мелькать имя Шерлока Холмса, а так же его разговорной производной «фрик». Иногда человека может стать слишком много. Он разбухает, словно на дрожжах, становится таким огромным, что вытесняет тебя из твоей же жизни. Лестрейд Шерлока уважал, несомненно, ценил и терпел уже столько, что не дай вам Бог столько времени провести с этим чудом человечества. Но предел есть всему, кроме Вселенной и разума, как сказал Эйнштейн. Он просто не был знаком с Шерлоком Холмсом и его выходками. Грегу просто захотелось зайти куда-нибудь в шкаф и постоять там, пока все не замолчат, и просто не узнать, что ещё натворил детектив.
Но он, конечно же, узнал. Высшие силы определили ему в команду женщину. Если Бог и существовал, то он определённо был юмористом. Впрочем, инспектор сработаться мог с кем угодно. Отличительной чертой работой с Салли Донован было то, что её болтовню нужно было тщательно просеивать и отделять факты от мнений. Сегодня факты оказались таковы: Шерлок был обнаружен возле трупа (или же наоборот, с этим Грег не совсем разобрался), после чего детектив наплёл какой-то ерунды и испарился. Вполне себе обычная ситуация. И чего было разносить это на весь этаж?
Одно только странно: почему Шерлок не позвонил? Ах да, его дурацкая привычка строчить сообщения. Грегори засунул руку в карман пиджака, в котором, наверное, и спал сегодня, достал телефон. Ну конечно, во всём вчерашнем бедламе инспектор просто пропустил короткую отписку от детектива. Как будто он не про труп писал, а про валявшиеся на асфальте наручные часы, подумаешь безделица, переступи себе спокойно и иди дальше.
Со слов «как говорит Андерсон…» Лестрейд перестал слушать Салли, ему уже хотелось куда-нибудь сбежать, и о чудо! – случай представился. Он сорвал трубку с рабочего телефона, едва тот только набрал воздуха, чтобы трелькнуть. И тут же подскочил, как ошпаренный. Диспетчер, как всегда, сухим и безжизненным голосом сообщил, что комната хранения улик в морге взломана. Грегори бросил трубку. Удастся ли ему добраться туда быстрее журналистов, этих вездесущих и вездепроникающих созданий природы, питающихся новостями?
- Чёрт,- буркнул он и взглянул на превратившуюся в сплошной интерес Салли. Ну нет, выслушивать очередные теории о виновности Шерлока по всех мирских грехах Лестрейд сегодня был не очень настроен, поэтому он совершенно невозмутимо бросил.- Разберитесь с этим наркоманом, я в морг,- и, схватив с вешалки пальто, он просто испарился из кабинета, будто бы и не замечая обращённого к себе недоумения.
Было даже всё равно, что ехать одному как-то несолидно, поскольку найти в Скотланд-Ярде хотя бы одного человека, непосвящённого во «фриковскую» теорию, было бы крайне затруднительно. Уж лучше несолидно разобраться самому.
Уже подбегая к лифту, Грегори заметил спешащего к нему Андерсона, сплошное везение, что и говорить. Инспектор поспешно нажал кнопку вызова лифта, в глубине души надеясь, что судмедэксперт машет не ему, а аппарату с кофе, прося придержать для него стаканчик.

+2

22

Андерсон лежал в приёмной на кушетке и изображал труп.
Нет, он и раньше слышал высказывание «кто много знает, тот мало спит», но не думал, что всё так серьёзно – как-то не приходилось раньше проверять на практике. И теперь голова, не дававшая покоя всю ночь, пыталась остаточно расколоться на процессе проведения линии из точки А «труп» (Откуда он только взялся на мою голову?) в точку В «Холмс» (Чёрт бы его побрал!). Линия, к слову, получалась кривая, ломанная, и прерывалась в двух местах. Нет, даже в трех. 
Роберт поморщился и пошевелил затерпшими пальцами. Изображать мертвеца было явно плохой идеей. Хотя бы потому, что первой на труп слетается нечисть, вроде Холмса - не без ехидства подсказал мозг, и этого хватило, чтобы перевести себя в вертикальное положение в считанные секунды. Вот уж кого-кого, а Шерлока видеть точно не хотелось, несмотря на гору накопившихся вопросов по поводу трупа в Гайд-парке.
О, что касалось убийства… Андерсон вообще не понимал, зачем припёрся на роботу – свои обязанности он успешно свалил на более компетен…не занятых людей, с установлением личности и поиском родственников собиралась разобраться Салли, ленивые задницы из лаборатории подготовят все результаты дней так через много, а новое дело им точно пока не дадут.
И всё же, оказалось, что за пределами уютной приёмной всё не так просто. На секунду заглянув в кабинет и выслушав не очень длинную тираду о «несправедливости этой жизни, трупе и чёртовом фрике» в исполнении Донован, Роберт выделил для себя одно – их шеф уже успел сбежать из этого дурдома под кодовым названием «Скотланд-Ярд». И не куда-нибудь, а в морг.
Совсем замотался с этими «висяками», ячейку себе уже подбирать поехал, что ли? – сначала посмеялся про себя Андерсон, а потом задумался – со слов Салли, Лестрейд полностью передал дело им, так зачем ему ехать за этим трупом, ещё и самому? Или он по другому делу?
Роберт решил не тратить время на пустые размышления – шеф не мог уйти слишком далеко, так что стоило догнать его и всё выяснить.
И правда, долго искать  не пришлось – достаточно было повернуть за угол, чтобы увидеть идущего к лифту Лестрейда. Андерсон замахал ему рукой, надеясь, что ему придержат двери, но тот, казалось, и не заметил. Потому в кабину  лифта пришлось буквально втискиваться, а потом ещё и быстро вытягивать защемлённый пиджак. И всё это в сопровождении кислой мины шефа, на которую, впрочем, Роб внимания не обратил – да ладно, разве она у него не всегда такая?
Утро, инспектор, – выдавил из себя Андерсон, слегка отдышавшись и приведя пострадавшую от лифта одежду в относительный порядок, – слышал, вы сейчас в морг направляетесь? Так нам по пути, не подкинете? Мне там надо…мм…ещё кое-что проверить. Ну, у того трупа из парка, вот.
Что он там будет проверять, сам Роберт даже не представлял, но надо же было какой-то предлог озвучить.
Дополнительная экспертиза – логично же, да. Пусть шеф знает, что его подопечные не только наркоту по квартирам всяких фриков искать умеют. А на месте… что-то придумаем.

+1

23

Грегори уже почти успел уехать, но отношения с удачей не сложились. Она сообщила инспектору, что им явно не по пути, что они слишком разные и вообще, а потом, помахав ручкой, повернулась самым нелицеприятным местом.
Раньше у судмедэксперта такая прыть появлялась, только когда он видел на горизонте Шерлока Холмса (тут уж или теряйся из поля зрения или терпи насмешки), сейчас же он умудрился, конечно, не с грациозностью лани, но всё-таки впрыгнуть в кабинку лифта. Инспектор кашлянул, наблюдая, как Андерсон освобождает свой пиджак, не желая дожидаться, пока лифт это сам сделает. До чего же нервные люди вокруг, просто терпения на всех не хватает.
- Андерсон!- с долей сарказма в голосе воскликнул Лестрейд, когда услышал о цели этой прыти.- Неужто поработать приспичило? А вид у тебя такой, будто ты в морг по прямому назначению.
Ну собственно, нечего было лезть к Грегу в это утро, он был явно не настроен на дружелюбность. Его не накормили завтраком, и даже кофе с сухой печенюхой не получилось нормально попить. Складывалось такое впечатление, что Грега решили посадить на диету без его же ведома. А у него и без того работа была подвижная, какие ещё диеты, так и свалиться можно. А от вкусной еды и добреешь невольно.
Из всего этого можно было сделать вывод, что Андерсон сегодня тоже не завтракал. Да и вообще мало ел. И жена, видимо, готовила не очень вкусно. Приветствие его явно не блистало добротой. А особенно после того, как Донован только что рассказала инспектору о трупе из Гайд-парка информацию на три экспертизы минимум, он догадался, что кто-то просто решил свалить свою работу на кого-нибудь другого и тихонько смыться. И эти люди жалуются, что Лестрейд привлекает к помощи детектива. И в самом-то деле, почему он это делает, ведь у него такие трудолюбивые сотрудники!
- О чём же ты таком тяжёлом думаешь по ночам, что потом с таким замученным видом на работу приходишь?- Грегори сочувственно улыбнулся, но его заботливость явно не была оценена по достоинству, Андерсон определённо не собирался отказываться от своего намерения составить инспектору компанию. Лестрейд вздохнул, деваться было некуда. В конце концов, и Роберта можно было как-то приспособить к делу, ну хотя бы как оборонное средство от журналистов или… с этим Грег решил разобраться на месте.
- Ладно, поехали. Но если откроешь рот о вчерашнем происшествии, высажу на полном ходу, понял?- инспектор предупредительно хлопнул Андерсона по плечу и, втиснув руки в карманы, вышел из лифта. Он быстро направился к машине, чутьё подсказывало, что лучше поспешить.

+2

24

Что-то подсказывало Роберту, что инспектор если и рад его видеть, то где-то очень глубоко в душе. Так глубоко, что и патологоанатом вряд ли докопается.
Что? Ну да, я в морг по самому что ни на есть прямому назначению - как и вы, по работе... – не задумываясь, выпалил Андерсон, а потом, поняв, в чём был подвох, натянуто улыбнулся. – Ох уж это ваше чувства юмора, инспектор!
Юмор, а как же. Чистой воды сарказм! Мда, вот к чему длительное общение с Холмсом приводит...
Вероятно, та улыбка на вымученном мигренью лице выглядела уж слишком жутко - иначе, откуда бы взяться такому сочувствию в следующем вопросе Лестрейда?
Андерсон только отмахнулся, пробурчав в ответ что-то невнятное о «слишком шумных соседях». Ни к чему было делиться своими мыслями с Лестрейдом - дать ему лишний повод для насмешек он ещё успеет, Роберт не сомневался. К тому же, вопрос звучал так, будто ответ никого и не интересовал - но из вежливости надо же было поинтересоваться.
И чего он, кстати, к моему виду прицепился так? - Роб решил убедиться в нормальности своего вида и глянул на зеркальную стенку лифта. Не ужаснуться было тяжело. – Чёрт, ладно... сам же не лучше выглядит!
Судмедэксперту оставалось только поражаться - то его шефа жена выгоняла ночевать на коврик, то Шерлок ему голову морочил, то начальство покоя не давало из-за плохой раскрываемости дел или ещё что - вроде бы, ни чем не связанные события, но кое-что общее всё же было - во всех случаях Роберт оказывался крайним. Необъяснимо, но факт.
Надо бы и себе найти кого-то для срывания плохого настроения. Салли? Нет, совсем не то...А кто у нас сегодня дежурный, кстати?
Но, услышав, что инспектор не против взять его с собой, Андерсон сразу отвлёкся от своих размышлений.
Без проблем! – сказал он и поспешил за шефом, который шёл так быстро, будто до сих пор мечтал хоть как-то отделаться от своего подчинённого.
В машине Лестрейда резко пахло каким-то освежителем, от которого Роберта начало мутить. А, может, вовсе и не от него – это учитывая, как замечательно инспектор мчался, едва не нарушая правила дорожного движения.
И чего так спешить? Надеюсь, мы ни во что не врежемся… и это корыто не заглохнет на полпути.

0


Вы здесь » Catch you later » The City of Westminster » Scotland Yard


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно