Вверх страницы
Вниз страницы

Catch you later

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Catch you later » Complete » Ravenclaw wins!


Ravenclaw wins!

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Название:
Ravenclaw wins!

Участники:
Sherlock Holmes, Alicia Laurence.

Предупреждение:
Alternative.
Осторожно, кроссовер!

Место:
Хогвартс.

Время суток:
Первое утро нового учебного года, сразу после распределения.

Время:
...

Кратко о флэше:
Шерлок Холмс поступает на учёбу в Хогвартс, на факультет Когтевран, и в первый же день умудряется привлечь к себе внимание старосты, Алисии Лоранс, которая собирается сделать ему серьёзное внушение насчёт правил поведения в школе. Однако, она ещё не знает, с каким "подарком" ей придётся иметь дело...

0

2

Скука. Абсолютная, беспросветная скука. Тупик эволюции, вот что с точки зрения младшего Холмса представляло собой подавляющее большинство студентов Хогвартса. Изнеженные, избалованные, да ещё и невероятно высокомерные отпрыски благородных семей волшебников – воспитанники Слизерина. Представители Пуффендуя, которые задержались в этих стенах только благодаря наличию волшебных способностей, не обладая никакими другими особыми задатками. Когтевранцы, по отношению как минимум к половине которых Шерлок совершенно не понимал, как они сумели попасть на один с ним факультет. И гриффиндорцы, единственные, кто не казался ему неуместными в стенах данного учебного заведения.
Слишком много людей. От обилия информации, которую он "считывал" с них, явилось ощущение сильного дискомфорта. Кроме того, вечно куда-то спешащие по коридорам и опасным для здоровья, если судить по их внешнему виду, движущимся лестницам, громко переговаривающиеся между собой и плохо следящие за тем, что происходит вокруг них, студенты всех семи курсов если и не толкались явно, что тоже случалось, то постоянно задевали, проносились мимо, раздражая взгляд, источали десятки самых разных запахов, сбивая с толку обоняние…
Шерлок с самого раннего детства знал, что такие скопления народа ему противопоказаны.
«Что я вообще здесь делаю? Ну почему, почему они не смогли обучать меня дома?» - а понятно, почему. Мать и отец – люди настолько занятые, что у них и на личную жизнь времени нет, не то что на детей, а дражайший старший брат явно нацелился на то, чтобы сдать ЖАБА на одни "Превосходно", в каковые планы забота о младшем едва ли входила. Кажется, обычно про такое говорят "сплавили". Неприятное ощущение собственной ненужности в родных стенах…
Матушка уже прислала умеренно торжественное письмо насчёт того, что Шерлок-де ни в коем случае не должен опозорить честь рода, в котором все представители, наделённые волшебными способностями, закончили Когтевран на самые высокие баллы. Она, мол, верит, что второй сын будет достоин своего брата, пойдёт по его стопам и будет столь же серьёзно относиться к учёбе и дальнейшей карьере. "Да, ты только-только поступил на первый курс, но иногда начало определяет весь дальнейший путь человека...". На скучающе-равнодушном лице Шерлока не дрогнул ни единый мускул, когда он аккуратно сложил письмо и разорвал на четыре практически равные части. В глубине души он понимал, что его поведение – не более чем детская обида, но всё же позволил себе поддаться этому небольшому порыву.
«В следующий раз она наверняка пришлёт громовещатель…»
За прошедшую половину дня он успел распугать всех, кто попытался набиться ему в "друзья", предпочтя остаться в гордом одиночестве, нажить пару неприятелей, высказав им в лицо всё, что о них думает, получить выговор у Макгонагалл из-за того, как она отлично видела, что он явно не слушал её указаний, несмотря на то, что выполнил первое и пока что единственное полученное от неё задание безупречно. Ей он тоже, хм, кое-что сказал, нет, вовсе не оскорбил, конечно, он ещё никогда в жизни не грубил старшим людям, особенно дамам. И не стоит думать, будто он не уважал её, это было бы огромной ошибкой. Но всё же ляпнул достаточно, чтобы получить минус несколько очков факультета и вечер штрафных занятий, и сильно предполагал, что так дёшево отделался лишь благодаря тому, что является первокурсником и нарушил правила впервые.
Выйдя в коридор третьего этажа, Шерлок вдруг удивился самому себе. Как это так он не подумал, что кому-нибудь, из тех же ребят, например, может прийти в голову пожаловаться на него старосте? А, судя по всему, так и произошло.
Подавить тяжёлый вздох и скрыть скучающе-обречённый взгляд мальчик не смог. А, может быть, и не захотел.

+1

3

Солнечные зайчики проскакивали в огромные окна Хогвартса и оставляли свои солнечные следы на каменном полу. Алисия не спеша прогуливалась по коридорам замка. Ну вот и начался ещё один год её обучения в Хогвартсе.  Пятый год. Пятый. Пя-тый. Мысленно просмаковала она это слово у себя в голове. Не верилось. Ведь всё так изменилось. Наверное, даже слишком по сравнению с предыдущим годом. Не успела она распаковать чемоданы, как её ошарашили чередой новостей. Во-первых, её, Алисию, назначили старостой. Неожиданно и очень приятно. Во-вторых, назначили ответственной за первый курс своего факультета. А первокурсники в этом году набрались один другого хлеще. С первого дня было уже три драки. В-третьих, начинается усиленная подготовка к экзаменам. СОВ, как никак. Хотя для Лиси это не было большой проблемой. Когтевран никогда не имел проблем с успеваемостью.
- Хей, Аля! - резкий окрик заставил её обернуться. Оливер, ну конечно же. Он был на курс младше её и учился на Гриффиндоре. Но это не помешало им стать лучшими друзьями. Ходили слухи, что они пара...Но это так и осталось слухами. Алисия широко улыбнулась и подбежала к старому школьному другу.
- Привет. Я так рада тебя видеть! - девушка не сдержалась и крепко обнялась опешившего гриффиндорца.
- Ты теперь староста, поздравляю! - с улыбкой сказал парень осовободившись от цепких объятий и указывая на значок.
- Да, и теперь я могу назначить тебе отработку, - рассмеялась Лиси.
- Фу ты какая, - изобразил обиду Оливер, - Теперь ты можешь больше чем назначать отработки...
- Прекрати, - перебила его Алисия, - я не стану учавствовать в ваших безумных затеях. И вообще мне нужно закончить обход. Первокурсники в этом году буйные, особенно у нас. Жуть, что творится.
На этом она ещё раз крепко обняла Оливера и без лишних разговоров убежала за угол. Там её ждал сюрприз. Если бы ей попросили описать это действо одним словом она бы без раздумий сказала - бедлам. На неё налетели шесть мальчиков в мантиях синего оттенка, которые что-то кричали и, не переставая, перебивали друг друга. Видимо заметив на девушке значок старосты, маленькие когтевранцы переключили внимание, став рассказывать о каком-то, наверное, невероятно важном событии.
- Эй, потише и не все сразу- достаточно громко сказал Лиси, но по-видимому её никто не услышал, - я сказала тише! Не хотите по-хорошему? Ладно.
Лиси сунула руку в мантию и извлекла оттуда палочку.
- Силенцио! - в коридоре резко наступила тишина. Дети беззвучно двигали губами, явно не понимая, что произошло.
- Так, а теперь ты, - девушка указала палочкой на одного из мальчиков, более всего внушающего доверие, и произнесла отменяющее заклинание, - расскажи мне по порядку, что случилось?
- Мы там мальчика встретили. - указал мальчик в глубь коридора. - Он такой... Странный. Нагрубил нам и ещё сказал, что я глупый для Когтеврана! - остальные только согласно кивнули.
"Началось." - вымученно подумала девушка.
- Разберёмся, - вздохнула Лиси, - я сейчас вас расколдую, но вы не станете орать, хорошо? Пойдёте в спальню. А ты, - она указала на того мальчика, который только, что говорил, - покажешь мне этого мальчика. Девушка произнесла заклинание и дети получившие назад свой голос, обменявшись тихими комментариями, направились в сторону спален Когтеврана.
- Как тебя зовут?
- Джим.
- Пойдём Джим, покажешь мне этого...грубияна.
Мальчик провел её до конца коридора и уже собирался завернуть за угол, как резко отпрянул и с испуганным видом сказал:
- Он там, идёт сюда. Можно я пойду?
- Иди, - удивившись испуганности ребёнка, мягко произнесла Лиси.
Как только Джим скрылся в конце коридора Алисия, собравшись с духом, всё же она первый раз проявляла себя в роли старосты, вышла из-за угла. Она с трудом сдержала смешок увидев перед собой этого мальчика. Грубиян, теперь я вижу, да. Худой, достаточно высокий, с тёмными кудряшками, он, совсем не был похож на злодея. Обречённый взгляд свидетельствовал о том, что мальчик прекрасно знал о грядущем наказании.
- Добрый день, молодой человек. Как Вас зовут? - глубоко вздохнув спросила девушка.

Отредактировано Alicia Laurence (2012-07-07 18:01:35)

0

4

Шерлок всего единственный раз окинул старшую ученицу взглядом с ног до головы, но этого было более чем достаточно для того, чтобы составить общее впечатление о ней. Староста. Судя по всему – новенькая на данном поприще. Значит, пятый курс. Воодушевлена свалившейся на неё ответственностью, но и волнуется. Очень хочет сделать всё как можно более правильно. Было похоже, что она достаточно справедлива, чтобы выслушать до конца, достаточно умна, чтобы прислушаться к разумным доводам, но при необходимости наверняка способна применить магию. И, несмотря на возможную разницу в интеллекте, опыта у неё достаточно для того, чтобы он, Шерлок, никак не смог бы с ней тягаться. Через несколько лет – возможно. Но точно не сейчас. До того, когда в ход пойдёт волшебство, лучше не доводить. А то мало ли что она придумает… Это не говоря о том, что она способна устроить ему куда большие неприятности. Более оправданные с точки зрения школьных правил, так как, насколько мальчик помнил, использовать наказания в виде магического воздействия, включая трансфигурацию, в школе не разрешено. Уж в чём в чём, а в этом брат его как следует проинструктировал. В правилах Майкрофт Холмс замечательно разбирался. "Дабы было сподручнее их нарушить так, чтобы не поймали с поличным, или оправдаться, если всё же что-нибудь заметят..." - всегда полагал его младший брат.
-Здравствуйте, мисс… - и лёгкий кивок. Было заметно, что мальчик всё же на какую-то секунду задумался, как в данной ситуации лучше обратиться к этой девушке, - Шерлок Холмс… - безэмоционально, равнодушно уронил мальчик, глядя на неё немного рассеянно, но так, что невозможно было ничего определённого прочитать по его бледному личику, кроме того, что он не хочет нарываться на конфликт целенаправленно, но и правду скрывать не собирается, - Я так понимаю, кто-то из моих однокурсников подтвердил вывод, сделанный мной на их счёт? Раз уж, вместо того, чтобы придумать, как самостоятельно ответить мне так, чтобы поставить меня на место, в их разумении, конечно, они побежали жаловаться старосте… Конечно, наиболее в почёте смелость на факультете Гриффиндор, но я не думал, что нынешние когтевранцы, мало того что соответствуют собственному факультету разве что с натяжкой, так вдобавок ещё и настолько трусливы… - «Неужели распределяющая шляпа ошиблась? Им таким только в Пуффендуе место…» - Холмс не стал прямо говорить, что ребята ещё больше его разочаровали, хотя, казалось бы, это технически невыполнимо. Подумать только, не нашли что ответить и кинулись к старосте, чтобы она решила их проблемы. Даже не пошли с ней вместе. А, если так глубоко восприняли его слова на свой счёт, значит, в них присутствовала доля правды. Сам Шерлок полагал, что, если тебе говорят что-то, что к тебе настоящему ровным счётом никакого отношения не имеет, над выпадом можно разве что от души посмеяться, а уж никак не обижаться или начинать переживать из-за этого. Сам бы он забыл подобное уже через пять минут. Ну и, конечно же, он не стал бы никому поручать разобраться с трудностью вместо себя, и, перед тем, как уйти, оставил бы последнее слово за собой, так, чтобы, когда "собеседники" опомнились, он бы уже ушёл по своим делам. Не то чтобы он побоялся бы продолжить спор или дискуссию, просто Шерлок ценил время и умел найти ему не менее сотни вариантов применения с гораздо большей пользой, чем бестолковое выяснение отношений, - Если же они и впрямь обиделись или расстроились, это только лишний раз свидетельствует о недостатке их ума… Следовательно, я был прав, - закончил он. Всё это было сказано без специальной спешки, но сама манера Шерлока разговаривать включала достаточно быстрый темп речи.

+1

5

Мальчик бросил на Алисию усталый взгляд.  Очевидно, его задевает тот факт, что однокурсники нажаловались на него старосте.
- Шерлок Холмс, - что-то насторожило её в этом имени, наверное то, как оно было привнесено - сухо, спокойно, без тени эмоций. Даже странно было слышать от одиннадцатилетнего ребёнка такой тон, а мальчик тем временем продолжал:
- Я так понимаю, кто-то из моих однокурсников подтвердил вывод, сделанный мной на их счёт? Раз уж, вместо того, чтобы придумать, как самостоятельно ответить мне так, чтобы поставить меня на место, в их разумении, конечно, они побежали жаловаться старосте… Конечно, наиболее в почёте смелость на факультете Гриффиндор, но я не думал, что нынешние когтевранцы, мало того что соответствуют собственному факультету разве что с натяжкой, так вдобавок ещё и настолько трусливы…
Что? Удивлению Лиси не было предела. Столько рассудительности, сухости в голосе первокурсника она ещё не слышала. Девушка внимательнее осмотрела стоящего перед ней мальчика. Он стоял спокойно, не шевелясь и, казалось, вообще не нервничая оттого, что перед ним стояла староста, способная назначить ему немалое наказание. Он смотрел прямо на неё, казалось, пытался что-то прочитать по её лицу, движениям, жестам. Говорил излишне взрослыми словами. Алисии даже на миг почудилось, что перед ней не мальчик одиннадцати лет, а взрослый мужчина, состоявшийся в этой жизни. Девушка быстро отмела эти мысли прочь, а Шерлок как раз закончил объяснение. Нужно было что-то ответить, но что? После этого монолога вся её уверенность в собственных силах улетучилась. "Алисия, возьми себя в руки. Он первокурсник! -успокоила себя она, - да, первокурсник, который похоже ненавидит весь мир."
- Шерлок, а тебе не кажется, что так ты растеряешь всех друзей?

Отредактировано Alicia Laurence (2012-07-07 18:48:01)

0

6

Да, Шерлок, возможно, вёл себя не так, как остальные его сверстники, но в семье Холмс иного ребёнка получиться и не могло. Он рос в точно такой же атмосфере, которую ныне источал. Родители, не выносящие ни малейшего проявления сантиментов, да ещё и большую часть времени отсутствующие в доме, расчётливый и явно имеющий какое-то совершенно особенное понятие о воспитании порученного его попечению младшего брата Майкрофт… Соседи, половина из которых объявила их семье, почитая Холмсов высокомерными снобами с холодной кровью и загадочным механизмом вместо сердца, холодную войну, а вторая была на грани того, чтобы это сделать – впрочем, стоит сказать, что для родителей Шерлока было важно мнение только тех людей, от которых в их жизни что-то зависело, и они умело создавали у всякого, с кем входили в контакт, нужную им реакцию… Нет, самовлюблённости и помешанности на чистоте крови, как у слизеринцев, у их семьи не было и в помине, просто Холмсы являлись рационалистами, прагматиками и трудоголиками. Так что Шерлок был воспитан с мыслью, что дружба нужна ровно в той мере, в которой она приносит пользу, и полностью соглашался с данным утверждением. Не говоря о том, что ему попросту не хотелось тратить время на сближение с людьми, когда можно уделить его тренировке методов наблюдения и анализа окружающего мира. Шерлок только учился делать выводы на основе своих наблюдений, и не замахивался на то, что пока что не мог понять, но, если чувствовал, что это может пригодиться, начинал интересоваться той областью, которая вызвала затруднение в восприятии. А в том, в чём он делал определённые выводы, он ещё никогда не ошибался. Вот только работа в Министерстве Магии его, в отличие от родителей и Майкрофта, никак не привлекала. Те надеялись, что это лишь потому, что он пока ещё мало что в этом смыслит, но Шерлоку было достаточно того, что туда целеустремлённо метил его старший брат, и даже не просто устроиться на работу, а рано или поздно сделаться министром магии. Для мальчика идея "идти по стопам старшего брата" и как ещё там, в письме, было написано, являлась глубоко противной. Ему очень хотелось хоть когда-нибудь в будущем освободиться от влияния того.
«Друзья? Неужели она это серьёзно? Так ничего и не поняла?»
-У меня нет и никогда не было этих так называемых друзей, мисс. Они мне не нужны… Это основано на личных отношениях, и поэтому слишком нерационально… - чуть-чуть, одними углами губ, улыбнулся мальчик, - Личные отношения создают предвзятость. И на человека уже нельзя смотреть объективно. А если придётся? Ломать дружбу - это, конечно, всегда можно, но доставляет слишком много неприятных ощущений. А для чего они нужны? Любые сильные чувства вообще мешают людям жить... Если бы все полагались только на холодный и трезвый рассудок, было бы гораздо лучше... - убеждённо произнёс в итоге Шерлок.
Он не шутил, говорил действительно то, во что верил, и с искренним недоумением не только в голосе – во взгляде тоже. Ещё бы. То, про что он рассказывал, мальчик видел на протяжение всего своего существования, с самого момента вступления в возраст, когда восприятие начинает работать сознательно, а понятия, прежде понимаемые лишь интуитивно, облекаются в конкретные слова.

+1

7

"Кто воспитывал этого ребёнка?" - пронеслось в голове у Алисии, когда она выслушала мальчика. Всё, во что она свято верила вдруг дало трещину под влиянием слов какого-то первокурсника. Его голос звучал уверенно и чётко, было понятно, что он верил в то, что говорил. Шерлок Холмс был совсем не был похож на остальных детей.
Она судорожно пыталась понять что делать и как разговаривать с ним. Вроде перед ней стоял первокурсник и она спокойно могла назначить ему пару отработок или снять пару десятков баллов,(плевать, что это будут баллы снятые со своего факультета) или поругать и отпустить его. Но с другой стороны, он сознателен и достаточно взрослый чтобы понять - больше не стоит так делать. Мысли в голове перепутались. Девушка сделала несколько шагов в сторону и опёрлась на подоконник, не отрывая взгляда от мальчика. Все первокурсники, которых она когда-либо видела были детьми. Разными конечно: кто-то озорным и шустрым, кто-то усидчивым, кто-то пакостным и злым. Но все они были по-детски наивны и верили в дружбу, верили в любовь. Девушка никогда не допускала мысли о том, что дети могут говорить такие вещи.
- ...это основано на личных отношениях, и поэтому слишком нерационально…
Бум! Будто кто-то ударил её по голове. Нерационально? Иметь друзей? Как можно так рассуждать в одиннадцать лет? Интересно кем он хочет стать в будущем. Наверное каким-нибудь большим боссом. “Министр магии Шерлок Холмс - звучит!”, - усмехнулась про себя Лиси. Тут её осенило. Холмс! Майкрофт Холмс! Он же учится здесь, кажется на курс или два выше её. “Может он его брат? Тогда понятно почему Шерлок такой.” Она знала Майкрофта Холмса, как высокомерного, неприступного парня, который не интересовался ничем кроме учёбы. “Хронический отличник и вечно пытается угодить родителям” - так она охарактеризовала его при первой встрече.
- И на человека уже нельзя смотреть объективно. А если придётся?
Бум! ещё удар. Трещины пошли по её убеждениям. Разве нужно в жизни на всё смотреть объективно? Если только ты не бездушен.
- Ломать дружбу - это, конечно, всегда можно, но доставляет слишком много неприятных ощущений.
Бум! Удар. Всегда можно сломать дружбу? Ей всегда казалось, что дружба - святое. Её нельзя просто так разрушить, порвать....
- Любые сильные чувства вообще мешают людям жить... Если бы все полагались только на холодный и трезвый рассудок, было бы гораздо лучше...
Бум! Последний удар. Всё что она знала до этого разкололось о слова одинадцатилетнего мальчика по имени Шерлок Холмс. Лучше? Без любви, без дружбы... Её окончательно вывели из равновесия. Хотелось помотать головой и понять, что это всё сон. Не укладывалось в голове всё произошедшее.
- Прости, я не представилась, меня зовут Алисия. И ты можешь обращаться ко мне на "ты", - опомнившись сказала девушка. Ей хотелось узнать больше, узнать о его семье, о его увлечениях, о брате. Может это было природное любопытство, а может быть Холмсы все были харизматичны и притягивали одним лишь своим видом.
- Скажи, Шерлок, кем ты хочешь стать в будущем? Наверное, у тебя есть мечта. - с надеждой, которая ещё теплилась в её сознании, спросила Лиси.

Отредактировано Alicia Laurence (2012-07-07 20:17:13)

+2

8

Эта девушка, староста факультета, изо всех сил пыталась его понять. Это Шерлок прекрасно видел. Только вот получалось у неё, на его взгляд, так себе.
-Хорошо, мисс Алисия, - едва заметно пожал плечами мальчик, надеясь, что вопросов, по крайней мере, личных, больше не будет. Но ошибся.
К сожалению или к счастью, но Шерлоку формировали "правильные" мечты и стремления сызмала. Так что на подобные вопросы он ответы отлично знал лет с семи включительно и мог без запинки ответить свой урок в любое время суток. Правда, его деятельное воображение уже начало противиться строгим выверенным рамкам, избранным для него семьёй. Обычно это происходило, когда он слышал от родителей или старшего брата какие-то интересные факты о магическом мире.
-Знаете, мне бы очень хотелось сделаться мракоборцем. Однако, моя семья никогда не позволит мне на это пойти, пока они имеют на меня влияние. Дело в том, что там очень высок риск насильственной смерти, а вероятность обретения полезных связей гораздо ниже. Мать и отец работают в Департаменте международного магического сотрудничества, а брат всю жизнь планирует положить на то, чтобы добиться поста министра магии… - в голосе младшего Холмса прозвучало явственное неудовольствие, даже более того - он будто стеснялся признаваться в том, какую должность занимают его родные. Скорее всего, это было связано с тем, что для него само слово "Министерство", а также и всё, с сим учреждением связанное, несло негативный оттенок, - Таким образом, пока что я ограничусь малым и попытаюсь хотя бы добиться того, чтобы после смерти иметь шанс сделаться призраком факультета Когтевран вместо Серой Дамы, - он весело, озорно улыбнулся, - Вот, послушайте, у меня появилась идея создать артефакт, равнозначный погибшей три года назад в последней войне с Волан-де-Мортом… - Шерлок как-то не успел по-настоящему проникнуться трепетом перед этим именем, кроме того, рассудил, что это теперь уже вообще нисколько не важно, поскольку Тёмного Лорда всё равно больше нет, и, можно понадеяться, никогда не будет, - …диадеме Кандиды Когтевран. И, в отличие от диадемы, которая сперва пропала, а после оказалась уничтожена, я хочу, чтобы этот артефакт приносил пользу нам, ученикам факультета. Как это делает меч Годрика Гриффиндора… Чтобы он помогал настоящим когтевранцам… Я пока ещё совершенно не представляю себе, как это осуществить, но, в конце-концов, буду считать, что в том, чтобы выяснить способ, и состоит смысл моего пребывания в данном учебном заведении… - чем дольше мальчик говорил, тем меньше можно было узнать того отстранённого, скучающего, безразличного ко всему ребёнка, каким он, вероятно, мог казаться ещё несколько минут назад. Голос стал звонче, оживлённее. Голубые глаза азартно заблестели. Было совершенно очевидно, что подобная идея пришла к нему отнюдь не только что. И привлекла всерьёз, а не на пару -тройку суток.

+1

9

Кажется, я зря спросила про это.” - подумала Алисия, когда мальчик с огорчением и даже, еле заметной злостью, говори о своей семье. “Нелегка доля гения.” - мысленно усмехнулась она. Наверное, любой другой ребёнок гордился бы своими родителями, работай они в министерстве, но явно не Шерлок. В его словах слышалась скорее обида, чем гордость.
-Знаете, мне бы очень хотелось сделаться мракоборцем.
Мракоборцем? Неужто он хочет жить в постоянном страхе? Хотя... Страх сейчас не был столь же концентрированым как раньше. Бытовые дельца, мелкие перепалки - вот и вся работа мракоборцев сегодня.
- Таким образом, пока что я ограничусь малым и попытаюсь хотя бы добиться того, чтобы после смерти иметь шанс сделаться призраком факультета Когтевран вместо Серой Дамы.
"Наполеоновские планы у него", - подумала Лиси, увлечённо слушая Шерлока. Кто такой Наполеон и что он сделал, она знала с самого детства, ведь жизнь в маггловском мире даёт отпечатки.
Как всё же интересно наблюдать за детьми. Их настроение меняется буквально в секунду. Недавно перед Алисией стоял отрешённый, казалось даже обозлённый мальчик. Но теперь, стоило коснуться темы мечты и планов на будущее его глаза заблестели, жесты более мягкими и живыми.
- Вот, послушайте, у меня появилась идея создать артефакт, равнозначный погибшей три года назад в последней войне с Волан-де-Мортом…
Шерлок был слишком мал для того чтобы бояться произность имя Волан-де-Морта. Но она, Алисия, как раз закончила первый курс, когда Поттер всё таки победил Сами-Знаете-Кого. Да-да, Лиси всего год провела в стенах того ужасного Хогвартса, захваченного пожирателями. Она была одной из тех немногих первокурсников, которые остались в стенах замка. Её просто-напросто отказались забирать приёмные родители. Но за тот год девочка научилась ценить жизнь и бояться Пожирателей. Кончено, со временем те ощущения стёрлись и притупились, но всё ещё навевали неприятные смешанные чувства. Вот и сейчас, стоило мальчику упомянуть имя Тёмного Лорда, как по коже тут же побежали мурашки. А Шерлок всё продолжал и продолжал оживлённо описывать свою мечту. Ему не были важны сейчас все нюансы её осуществления. Наверное, он даже представить себе не мог насколько это могло быть сложно, но всё же точно знал, что сможет это сделать.
- Ты сказал помогать настоящим когтевранцам. А какой он, настоящий когтевранец? - с добродушной улыбкой спросила Лиси, первое, что пришло в голову после того, как мальчик закончил свой рассказ о мечте. - Ты, наверное, считаешь себя таковым.
"Интересно подхожу ли я под его определение когтевранца"

Отредактировано Alicia Laurence (2012-07-09 00:27:09)

+1

10

В последнем вопросе было явно что-то не так, если судить по взгляду Шерлока, брошенном им на Алисию. Он как будто в первый миг не мог поверить тому, что услышал, а потом в его зрачках появилось отчуждение. Мальчик снова полностью замкнулся в себе, норма контакта со внешним миром на сегодня для него, судя по всему, была полностью выполнена, а то и перевыполнена. Но в чём именно дело, прояснилось, только когда он вновь заговорил:
-Если Вы учитесь на факультете Когтевран, ответ должен быть Вам известен без объяснений первокурсника… - сухо обронил мальчик, так, будто, ляпнув подобное вслух, староста утратила всякую симпатию с его стороны, - Мисс Алисия, Вы будете назначать мне наказание, или я уже могу идти? Ровно через два часа мне нужно быть у профессора Макгонагалл. Она назначила мне штрафной вечер. Знаете, мне кажется, она немного не в порядке. Возможно, ей вовсе не стоит больше преподавать с таким недомоганием… Это понятно, ей ведь уже не так мало лет… Да и образ жизни здоровым не назовёшь… С её стороны не совсем разумно то, что она не хочет уйти на покой… Рискну предположить, что продолжение учительской деятельности не приведёт уважаемого профессора ни к чему хорошему. Но я не понимаю, почему она так отреагировала, когда я попытался объяснить это ей… - в самом деле, у младшего Холмса не всегда хватало такта понять, что и когда кому можно и нельзя говорить. В итоге часто случалось, что, даже когда он желал кому-нибудь добра, то советы его пропадали втуне уже по одной той причине, что он не вовремя с ними совался. А иногда – ещё по той, что немногие люди всерьёз прислушивались к словам ребёнка. Странно сказать, но Шерлок по-настоящему расстраивался. Он ведь и впрямь хотел как лучше. Злым никогда не был, просто не научился взаимодействовать с людьми. Несмотря на то, что изучать эти объекты ему всегда было интереснее всего, с ними приходилось и наиболее сложно. К сожалению, в отличие от математических выкладок, того же зельеварения, например, люди всегда давали разный результат в качестве реакции на те или иные действия. Кроме того, разные люди реагировали по-разному на одно и то же действие. Всё это требовалось объяснить. Ему понадобится ещё несколько лет, чтобы научиться разбираться в них получше. А пока что… Пока что в перспективе были только новые штрафные очки и отработки. Зато... Он твёрдо верил, что любая мечта исполнима, если браться за её реализацию самостоятельно и как следует. А слова вроде "Ты не сможешь!" говорят те, кто в глубине души не хочет стараться или не желает, чтобы то, о чём идёт речь, в самом деле исполнилось. Очевидно? Вроде бы - бесспорно, однако, существуют люди, которые будут отрицать этот небольшой факт всеми доступными силами. Что, в принципе, также можно понять - большинство человеческих индивидов любит во всём оказываться правыми, даже если это заметная всем остальным - да, в глубине души, и им самим, - ошибка.

0

11

"Да, дорогуша, ты не умеешь общаться с детьми!" - констатировала Алисия для себя, услышав столь сухой ответ. Похоже, настроение Шерлока Холмса меняется чаще, чем Снейп снимает баллы с Гриффиндора, то есть, примерно, раз в минуту.
-Если Вы учитесь на факультете Когтевран, ответ должен быть Вам известен без объяснений первокурсника…
Можно подумать ,общепринятые представления о чем бы то ни было, хоть как-то совпадают с его.Такта Шерлоку, определённо, не хватало. Тирада по поводу болезни профессора Макгонагалл... Услышь Лиси её от другого ученика, даже старшего курса, не говоря о первокурсниках, точно сняла бы полсотни баллов, но не сейчас, и не с него. Девушка даже почти не удивилась столь нескромным заявлениям этого мальчика.
Было бы неплохо, если бы Холмс не сказал всё это ей в лицо.” - мысленно выразила надежду Лиси. Хотя это вряд ли, учитывая характер первокурсника.
Не удивлюсь если он уже успел нажить врагов...
Алисия почему-то вспомнила Джима. Того мальчика, который показал ей своего обидчика. Он так испугался, увидев Шерлока за углом. А может не испугался? В любом случае отношение к Джиму она пересмотрела кардинально. Сейчас он уже не внушал доверия. Лиси даже сняла бы с него десяток баллов... Причину найти не так трудно. С её талантом, сама того не осознавая, нарушать школьные правила, знать всё уловки и лазейки - жизненная необходимость.
- Я могла бы снять с тебя пару десятков баллов, но не стану, - как можно более спокойно ответила Лиси, - И ещё... Я так понимаю, ты думаешь, что не нуждаешься в советах взрослых.А тем более в моих.” - добавила она мысленно - и всё же, не всем профессорам можно говорить всё, что ты о них думаешь.
Алисия была полностью уверена, что сейчас Холмс-младший ни на секунду не прислушается к её словам, ведь он считает себя взрослым и очень умным. Впрочем, так оно и было, хотя может и в меньшей степени, чем думал Шерлок. Но Алисии надо было хоть как-то проявить себя в роли старосты. После этих слов девушка взяла с окна, поставленную туда несколько минут назад, сумку и пошла по коридору в сторону Большого Зала.

END.

Отредактировано Alicia Laurence (2012-07-11 14:09:02)

+1


Вы здесь » Catch you later » Complete » Ravenclaw wins!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно